hold your head up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold your head up»

hold your head upдержи голову выше

And just like in the prom episode, he did go off running, but he came back, and he held his head up and smiled.
И так же, как в серии про бал, он сначала бежал, но он вернулся и он держал голову и улыбался.
I could barely hold my head up, but I needed to be there.
Я еле-еле держал голову, но мне нужно было быть там.
And hold your head up.
И держи голову выше.
Hold your head up high
Держи голову выше
Hold her head up, dude, and talk to her, and try to get her to fucking breathe or something right now, okay?
Держи её голову, говори с ней, сделай что нибудь что бы она дышала.
Показать ещё примеры для «держи голову выше»...
advertisement

hold your head upвысоко держать голову

A guy likes to hold his head up... not look like a chump.
Парни любят высоко держать голову ...и не выглядеть болванами.
So, when you were laying around on your trust fund, doing nothing every day, having other people scrub your toilet, you could hold your head up high?
Значит, когда ты была обеспечена своим трастовым фондом и могла каждый день ничего не делать, в то время как кто-то другой чистил твой туалет, ты могла высоко держать голову?
Let us find a new home, away from England, where we may hold our heads up high, and there we can live a life free of all this oppression and gloom.
Давайте найдём новый дом подальше от Англии, где мы сможем высоко держать голову, и там мы сможем жить свободно без притеснений и мрака.
Now, when Ramon takes your photo, you hold your head up high.
Когда Рамон будет вас снимать, держите голову высоко.
When you hold your head up high
Когда вы держите голову высоко.
Показать ещё примеры для «высоко держать голову»...
advertisement

hold your head upподнять голову

For one brief moment, the Gates family could hold its head up.
Лишь ненадолго, семья Гейтсов смогла поднять голову.
These good people here, they come here and they offer us jobs so we can hold our heads up high.
Эти хорошие люди, приехавшие к нам, они предлагают нам работу, так что мы можем поднять голову.
I'm not sure what kind of woman could hold her head up in church every Sunday knowing she'd spent the entire week talking smut!
Я не уверена, какая женщина сможет поднять голову в церкви каждое воскресенье зная, что она потратила всю неделю, говоря непристойности!
Hold your head up. Smile.
Подними голову.
Hold your head up high.
Подними голову выше.
Показать ещё примеры для «поднять голову»...