hold back the tears — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold back the tears»

hold back the tearsсдерживает слёзы

Think about poor Tyler bravely trying to hold back tears.
Подумай о бедном Тайлере, который едва сдерживает слезы.
I'm gonna write, «held back tears.»
Записываю — едва сдерживает слезы.
Do you think he was holding back tears?
Ты думаешь он сдерживал слезы?
If I hold back the tears, I might sneeze.
Если буду сдерживать слезы, я могу чихнуть.
advertisement

hold back the tearsсдержать слёзы

But as I saw mothers say goodbye to their children forever and as I saw fathers stand silently by, desperately trying to hold back tears I made my decision.
Но я видел, как матери прощались со своими детьми навсегда и также я видел, как отцы одиноко стояли рядом, отчаянно пытаясь сдержать слёзы я сделал свой выбор.
And so, as Jeanne Beroldy faces the future alone, her nine year old Marthe, fights to hold back the tears.
И пока Жанна Берольди ждет решения своей судьбы, ее 9-летняя дочь Марта пытается сдержать слезы.
In the first of them, just behind the cockpit, women sat weeping and Secret Service agents were trying to hold back tears.
В одном из них прямо за кабиной плакали женщины, а агенты секретной службы пытались сдержать слезы.
advertisement

hold back the tears — другие примеры

But for all the passion, love was not there. Nor was the feeling I had with 16-year-old Miriam, looking at me while her eyes slowly crinkled into a smile as if holding back the tears of joy and sorrow for what would turn this love into painful longings... until the coming Resurrection will turn me abstract again.
Не было бы чувством, что я имел с 16-летней Марией, смотрящей на меня, пока ее глаза медленно переходили в улыбку, как будто скрывая слезы радости и печали.
I know that when you kiss your tattoo to remember your sister, you blink twice to hold back the tears.
Знаю, что когда ты целуешь свою татушку, чтобы вспоминить сестру, ты дважды моргаешь, чтобы отогнать слезы.