hoist — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hoist»

/hɔɪst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hoist»

На русский язык «hoist» переводится как «поднимать» или «подъемник».

Варианты перевода слова «hoist»

hoistподнимай

— You hoist him!
Поднимай его! — Да!
Hoist it up.
Поднимай.
Hoist the sails.
Поднимай паруса. Ветер подул.
Hoist!
Поднимай!
Hoist her up.
Поднимай.
Показать ещё примеры для «поднимай»...
advertisement

hoistподъёмник

— Would you bring down the hoist?
— Вы не могли бы опустить подъемник?
Clear the hoist.
Освободите подъемник.
The killer used a deer hoist to move the victim.
Убийца использовал олений подъемник, чтобы перетащить жертву.
What is a deer hoist?
— Что такое олений подъемник?
When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here.
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка,
Показать ещё примеры для «подъёмник»...
advertisement

hoistподнять

Hoist anchor!
Поднять якорь!
Hoist the anchor.
Поднять якорь.
Hoist the foresail!
Поднять малый фок!
Hoist my flag!
Поднять мой флаг.
Hoist up theJolly Roger!
Поднять Веселого Роджера!
Показать ещё примеры для «поднять»...
advertisement

hoistводрузил

I hoisted my colours over the main castle.
Я водрузил знамя с моими цветами над главным замком.
I hoisted a clinger over my shoulder and...
Водрузил клингера на плечо и...
«by a spear during the siege of Montfer... ferrat, »while hoisting the king's standard.
Мон-фер-феррата, на стенах которого он первым водрузил королевское знамя.
Hoist this banner on the Reichstag dome.
Водрузите это знамя на куполе рейхстага!
Hoist it.
Водрузите этот.
Показать ещё примеры для «водрузил»...

hoistподтянуть

And I had to insert two hooks into my pectoral muscles and hoist myself up to a platform.
Мне пришлось воткнуть два крючка, в грудные мышцы, чтобы подтянуть себя на платформу.
All right, if we climb that dusty fence, we can hoist each other against he wall and then squeeze through it.
Хорошо, если мы переберемся через эту пыльную ограду, мы сможем подтянуть друг друга по стене, а затем протиснуться через него.
Hoist the spinnaker.
Подтянуть бизань.
Hoist the spinnaker!
Подтянуть бизань!
Hoist the spinnaker.
Подтянуты бизань.

hoistподсажу

I'll hoist up, no bother.
Я подсажу, без проблем.
Oh. I'll hoist you up.
Я тебя подсажу.
Well, Peter reached through the bars, and he hoisted you up, and you both escaped, didn't you?
Ну, Питер просунул руки через решетку и подсадил тебя, и вы оба сбежали, ведь так?
Okay, hoist me up and...
Хорошо, подсади меня и...
You can hoist me up to that ledge there.
Ты можешь подсадить меня вон до той перекладины.