hit you hard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit you hard»

hit you hardсильно ударила

I thought of Chinna and hit him hard once.
Я подумал о Чинне и сильно ударил его.
You hit him hard, too.
Ты сильно ударил его.
Come on, hit me harder.
Давай, ударь меня сильнее.
Do you call that a fuckin' dig? Hit me harder. Hit me fuckin' harder!
Ударь меня сильнее!
I hit you hard with it.
Я сильно ударила.
Показать ещё примеры для «сильно ударила»...
advertisement

hit you hardбей сильнее

Hit him hard.
Бей сильнее.
Hit me harder!
Бей сильнее!
Come on, hit it hard.
Давай, бей сильнее.
Hit him harder!
Бей сильнее!
Don't be a bitch, hit me harder.
Не будь девчонкой, бей сильнее.
Показать ещё примеры для «бей сильнее»...
advertisement

hit you hardсильнее

Hit it harder!
Сильнее!
HIT ME HARDER.
Сильнее...
Ohh! That's for hitting me harder than you were supposed to.
Это за удар, сильнее, чем полагалось.
[Melissa] The sleeping pills must've hit me harder than I thought.
Похоже снотворное подействовало сильнее, чем я рассчитывала.
Conlan fires a hard body punch, hits him hard with a right cross and backs Creed into the ropes.
Конлан проводит удар по корпусу, сильный правый боковой и загоняет Крида на канаты.
Показать ещё примеры для «сильнее»...
advertisement

hit you hardударит со всей

It hit you hard.
Она здорово ударила вам по карману.
And that's when you need to hit him hard.
И вот тогда вам и нужно его ударить.
Hit me hard.
Ударь меня.
Come here so I can hit you hard.
Идите сюда, тогда я смогу ударить вас.
Hit her harder!
Ударь её, Баби, давай!
Показать ещё примеры для «ударит со всей»...

hit you hardударь посильнее

Come on, hit it hard.
Давай. Ударь посильнее!
Hit her hard!
Ударь посильнее!
You know, maybe if you'd hit him harder the first time.
Знаешь, если бы ты ударила его посильнее в первый раз.
— Take what you need and hit it hard.
— Возьмите то, что нужно и ударьте его посильнее.
I saw we hit them hard, send a message.
Я думаю так: ударим по ним посильнее, пошлем им весточку.

hit you hardтебя сильно задело

I had no idea it was hitting you this hard.
Я даже не представлял, что это так сильно тебя задело.
But what Jay said hit me hard.
Но то,что сказал Джей сильно меня задело.
Look, this has hit you hard, And that can make you change what you believe— stop it.
— Слушай, это сильно тебя задело, заставило тебя поменять отношение к некоторым вещам...
That must have hit you hard.
Это наверное вас сильно задело.
It's hit you hard, eh?
Тебя сильно задело, да? — Да