hit something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit something»

hit somethingкого-то сбили

Oh, my God. Did we just hit something?
Мы кого-то сбили?
I think we hit something.
Похоже мы кого-то сбили.
Have we hit something?
Мы кого-то сбили?
— What, did we hit something? — That's fucking...
Мы что, опять кого-то сбили?
This car's hit something.
На этой машине кого-то сбили.
Показать ещё примеры для «кого-то сбили»...
advertisement

hit somethingударил что-то

— You need to hit something.
— Тебе нужно что-нибудь ударить.
I just want to hit something!
Я просто хочу что-нибудь ударить!
I want hit something.
Я хочу что-нибудь ударить.
This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints.
Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка.
That car definitely hit something.
Эта машина точно что-то ударила.
Показать ещё примеры для «ударил что-то»...
advertisement

hit somethingврезались

Did we hit something?
Мы во что-то врезались?
You hit something.
Вы во что-то врезались.
We hit something?
Мы врезались?
I'm glad we hit something. I thought we'd never stop.
Хорошо, что врезались — думал, уже не остановимся.
Hit something.
Так что не вини меня, если мы врежемся во что-нибудь.
Показать ещё примеры для «врезались»...
advertisement

hit somethingчто-то задел

You must have hit something.
Ты наверняка задел что-то.
— Yeah. Any chance he hit something major and he's just passed out from blood loss?
— Может ли быть, что он там задел что-то важное, и Дьюи просто вырубился от потери крови?
I must have hit something accidentally.
Я, должно быть, что-то задел ненарочно.
I think you hit something.
Кажется, ты что-то задел.
Less chance of hitting something.
Меньше шансов что-то задеть.
Показать ещё примеры для «что-то задел»...

hit somethingударились обо что-то

Injuries suggest he hit something and spent a long time in the water.
По ранам можно предположить, что он ударился обо что-то и долгое время провел в воде.
I hit something... door frame, I don't know.
Я ударился обо что-то... дверь... Не знаю.
And hit something.
И ударились обо что-то.
We were all goofing around, and... we hit something, and the bus started swerving, and that's when I hit my head.
Мы просто дурачились, а потом... ударились обо что-то, автобус начал вилять, и тогда я ударилась головой.
So as you can see, there's a nick in the blade that wasn't there in the photo from the Gem Society, so it had to have hit something hard.
Как видите, здесь скол на кинжале, которого не было на фото из Гемологического общества, так что он должен был удариться об что-то твёрдое.
Показать ещё примеры для «ударились обо что-то»...

hit somethingна что-то наткнулся

We must have hit something.
Может на что-то наткнулись.
We hit something!
Мы на что-то наткнулись!
Wait a minute, I hit something.
Подождите, я наткнулся на что-то.
He hit something hard.
Он наткнулся на что-то твердое.
I hit something.
Я на что-то наткнулся. — Что это?
Показать ещё примеры для «на что-то наткнулся»...

hit somethingво что-то попал

Like when you're throwing a stone at a cat. If you aim higher, you're more likely to hit something.
Это словно когда ты бросаешь камень в кого-то и если целишься выше, то попадешь наверняка
Statistically speaking, they should've hit something.
По статистике они должны были во что-то попасть.
You hit something.
Во что-то точно попала.
Who hit something?
Кто во что попал?
The bullets hit something and shattered Before entering his body.
Пули сначала попали во что-то, а уже осколками ранило его.
Показать ещё примеры для «во что-то попал»...