hit pause — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hit pause»
hit pause — нажать на паузу
Okay, can we hit the pause button on this for, like, five minutes?
Так, не могли бы мы нажать на паузу, скажем, на 5 минут?
So before things progress to the point of no return, let me assure you, there is no shame in hitting pause while you sort things out.
Поэтому пока дело не дошло до критической точки (пока все не зашло слишком далеко) позволь заверить тебя, что нет ничего позорного в том, чтобы нажать на паузу, пока вы не определитесь.
Just hit pause, get off the merry-go-round, and take stock of where you are and what you want.
Нажать на паузу. Сойти с этой карусели и разобраться, где ты очутилась и что тебе нужно.
It seems like you hit the pause button, and you kinda just wanna stay there.
Похоже, что ты просто нажал на паузу и вроде как собираешься остаться там.
We just hit pause on the clock.
Мы просто нажали паузу на счетчике.
Показать ещё примеры для «нажать на паузу»...
advertisement
hit pause — паузу
Let's say we hit pause on the dr. Phil episode.
Давайте сделаем паузу в этой мыльной опере.
It's time for Ace to hit pause.
Время для Ace поставить на паузу.
Think of it as hitting pause till the dust settles.
Думай об этом как о паузе, пока всё не утрясется.
We need to, um, hit the pause button on this until I can settle into my new responsibilities.
Нам нужно нажать кнопочку паузы до тех пор, пока я не вникну в свои новые обязанности.
Listen, Luke, could you hit the pause button on the rant for just a sec?
Слушай, Люк, ты можешь нажать кнопку «пауза» в своих разглагольствованиях на секунду?