hit a bump — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit a bump»

hit a bumpнаедете на кочку

Wagon hit a bump?
Машина наехала на кочку?
He hit a bump and fell off.
Но наехал на кочку и выпал.
Because you may hit a bump and spill the drink.
Наедете на кочку — обольётесь.
advertisement

hit a bumpналетела на кочку

And we hit a bump, or two.
И мы налетели на кочку, или две.
And then the car will hit a bump.
И машина налетела на кочку.
advertisement

hit a bumpтрудности

I'm afraid your application for taxexempt status for taxexempt status has hit a bump, well, more than a bump.
Боюсь, с вашим ходатайством об освобождении от налогов некоторые трудности, если не сказать больше.
Look, Doc, we all hit bumps in the road.
Послушайте, док, у всех бывают трудности.
advertisement

hit a bump — другие примеры

Keep the gun pointed up. We hit a bump, and it's going to go off.
Держи автомат повыше — наскочим на что-нибудь, и он выстрелит.
You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart.
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути — и он разваливается на части.
Every time we hit a bump, I thought it was gonna come off, smash straight through my windshield.
Каждый раз как мы подпрыгивали на ухабах, он грозил оторваться и влететь прямо в мое ветровое стелко.
You hit one bump and bail?
Одно испытание, и ты уже перестал пытаться?
Yes, you hit some bumps along the way.
Да, вы попадаете в ямки на своей дороге.
Показать ещё примеры...