his tiny — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his tiny»

his tinyваши крошечные

And my tiny teddy.
И мое крошечное дамское белье. [Примечание: teddy — облегающее женское белье, боди, но Рита здесь говорит о teddy bear — игрушечный медвеженок]
Oh,night's deepest gloom washes over my tiny frame.
О, самый глубокий мрак ночи нахлынул на мое крошечное тело.
Is that your tiny little box that's too small to put anything in?
Или это твоя крошечная шкатулочка, такая маленькая, что туда ничего и не положишь?
Your tiny little part's almost done — then you can forget the whole thing.
Твоя крошечная роль практически сыграна, скоро ты сможешь обо всём забыть.
Since Yang loves your tiny feet and bought you back You should have fallen in love with him for you daily acquaintance
С тех пор как Янг полюбил твои крошечные ножки и выкупил тебя ты видимо влюбилась в него, ежедневно видясь с ним.
Показать ещё примеры для «ваши крошечные»...
advertisement

his tinyсвои маленькие

I changed my work schedule so I could make sure that Mitch keeps his tiny little doll hands to himself.
Я изменил свой рабочий график, так что могу удостовериться, что Митч держит свои маленькие игрушечные ручонки при себе.
If you can open up your tiny minds for just a little minute, you might learn something.
Если вы сможете открыть свои маленькие умы хотя бы на минуту, вы можете чему-нибудь научиться.
During the last one, I'm taking the woman's vitals and her grandson kept trying to poke his tiny little finger up my butt.
Во время последнего вызова, пока я измеряла клиентке пульс , ее внук все время пытался запихнуть свои маленькие пальчики мне в зад.
Holding him and seeing his tiny feet and hands and then just handing him over to someone else.
Держать его, видеть его маленькие ручки и ножки, а потом просто отдать кому-то.
You're still gonna be able to hold him and his tiny little feet and hands.
Но ты все равно сможешь держать его и видеть его маленькие ручки и ножки.
Показать ещё примеры для «свои маленькие»...
advertisement

his tinyсвой крохотный

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.
Don't trouble your tiny little mind.
Не напрягай свой крохотный мозг.
Are you out of your tiny, shiny fucking mind?
Ты вышел из своего крохотного, сверкающего ума?
Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
Um, I'm gonna take all the stuff that I want and load it into my enormous S. U. V... and you can grab some trinkets or whatever and throw it in your tiny little car.
Я собираюсь взять всё, что захочу и положить в мою огромную машину... Ты же можешь взять пару брелков или что-нибудь такое и кинуть это в свою крохотную машинку.
Показать ещё примеры для «свой крохотный»...