hiding in the closet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hiding in the closet»

hiding in the closetпрятался в шкафу

Hiding in the closet, firing blindly.
Прятался в шкафу, стрелял вслепую.
Yeah, but he was hiding in the closet at the time.
Да, но в это время он прятался в шкафу.
He's hiding in the closet!
Он прятался в шкафу?
Hiding in the closet.
Прятался в шкафу
The perp's hiding in the closet with a glock.
Убийца с глоком, прятался в шкафу.
Показать ещё примеры для «прятался в шкафу»...

hiding in the closetспрятался в шкафу

But just to be safe, you may wanna hide in the closet.
Но на всякий случай, может ты захочешь спрятаться в шкафу.
You want me to hide in the closet or go out the back? !
Мне спрятаться в шкафу, или выйти через заднюю дверь?
Hide in the closet?
Спрятаться в шкафу?
Henry and I can hide in the closet if you want.
Мы с Генри можем спрятаться в шкафу, если хочешь.
— Yes. I had to hide in the closet.
Мне пришлось спрятаться в шкафу.
Показать ещё примеры для «спрятался в шкафу»...

hiding in the closetв шкафу

And no more skeletons hiding in the closet.
И никаких больше скелетов в шкафу.
I'm hiding in the closet.
В шкафу.
At least, that's what they thought until somebody found their three-year-old boy hiding in a closet.
По крайней мере мы так думали, пока кто-то не обнаружил 3-летнего мальчика, спрятавшегося в шкафу.
Speaking of being hidden in the closet, how's Oliver doing these days?
К вопросу о скелетах и шкафах, как там поживает Оливер?
I can't believe I have to come home to this. People hiding in the closet, you're lying.
Пoвеpить не мoгу, чтo в свoем дoме натыкаюсь на челoвека в шкафу.
Показать ещё примеры для «в шкафу»...