hide the evidence — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hide the evidence»
hide the evidence — спрятал улики
Maybe someone hid the evidence.
Может, кто-то спрятал улики.
— You'd hide the evidence, right?
— Ты бы спрятал улики.
That's where your father hid the evidence.
Там твой отец спрятал улики.
And I've hidden evidence in our room that will prove what I did. Under the floorboards.
И я спрятал улики, которые докажут, что я сделал, в нашей комнате, под паркетом.
I've hidden evidence in our room under the floorboards.
Я спрятал улики в нашей комнате, под паркетом.
Показать ещё примеры для «спрятал улики»...
advertisement
hide the evidence — скрыть улики
She helped you hide the evidence.
Помогла скрыть улики.
Maybe to hide evidence.
Может, чтобы скрыть улики.
A woman from your lab died, and two of my men were killed to hide the evidence.
Женщина из лаборатории умерла, и убили двух мужчин, чтобы скрыть улики.
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide.
Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Then he disassembled it to hide the evidence.
А затем он разобрал его, чтобы скрыть улики.
Показать ещё примеры для «скрыть улики»...
advertisement
hide the evidence — прятал улики
Meanwhile, Michael was hiding the evidence wherever he could when he heard from his brother. Hey, friend.
Тем временем, Майкл прятал улики куда только можно, когда вдруг услышал голос брата.
I didn't think anything of it at the time, but now, I think he was hiding evidence.
Тогда я ничего не заподозрила, но теперь думаю, что он прятал улики.
If you're gonna lie to me, at least hide the evidence better.
Если собираешься соврать мне, то прячь улики лучше.
Proving that you really were hiding evidence from me the other day.
Доказываю, что в прошлый раз ты действительно прятал от меня улики. Улики?
Hey, um... am I out of my mind, or are you hiding evidence from me?
У меня едет крыша или ты прячешь от меня улику?
Показать ещё примеры для «прятал улики»...
advertisement
hide the evidence — скрывать улики
So Michael followed Luz... who had been sent to hide the evidence.
Итак, Майкл поехал за Луз, которую отправили скрывать улики.
Mmm. I built this hotel for the sole purpose of hiding the evidence.
Я построил этот отель с единственной целью, скрывать улики.
So you didn't mislabel footage on purpose, tell the other girls to keep quiet about Melanie, hide the evidence?
То есть вы нарочно не меняли названия файлов, не говорили другим девочкам молчать по поводу Мелани, не скрывали улики?
Well, we're definitely not hiding evidence from you, so it must be that other thing you just said.
Мы точно не скрываем улики от вас, так что это нечто другое о чем вы сейчас только что сказали.
He'd rule in the bar's favor, I'd hide the evidence against Winston.
Он выносит решение в пользу бара, а я скрываю улики против Уинстона.