heroin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «heroin»

/ˈhɛrəʊɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «heroin»

heroinгероине

So how many crack and heroin addicts?
Так сколько там наркоманов сидят на крэке и героине? — 280 тысяч?
— How long has she been on heroin?
— Слушай, сколько она уже на героине?
House is on heroin.
Хаус на героине.
Wow, you sure do know a lot about that heroin...
Ты и правда много знаешь о героине...
I doubt Hector Rivera likes this car enough to forget about $2 million worth of heroin.
Сомневаюсь, что она нравится Ривере настолько, что он забудет о героине стоимостью $2 миллиона.
Показать ещё примеры для «героине»...
advertisement

heroinгероиновой

Even if it has this ingenious conceit of heroin addiction as a metaphor for love.
Даже если это — лишь изобретательная метафора любви как героиновой зависимости.
We found out Kayleigh Gaines was treated for heroin addiction last year.
Мы узнали, Кейли Гейнс была на лечении от героиновой зависимости в прошлом году.
But with heroin and crack cocaine..
Но с героиновой и крек кокаиновой..
ENZO: Martin was treating me for heroin addiction.
Мартин лечил меня от героиновой зависимости.
Clinics around the world use it to treat heroin addiction.
Клиники по всему миру используют ибогаин для лечения героиновой зависимости.
Показать ещё примеры для «героиновой»...
advertisement

heroinнаркоманом

Her father was a heroin addict who died right in front of her when she was 8 years old.
Ее отец был наркоманом, который умер прямо около нее, когда ей было 8 лет.
Maybe we do, and maybe I become a bald heroin addict.
Возможно... И возможно я стану лысым наркоманом.
I was not, I never was, a heroin addict.
Я не был, никогда не был, наркоманом.
He was a heroin addict.
Он был наркоманом.
I'd hate to be a heroin addict.
Не хотел бы я быть наркоманом.
Показать ещё примеры для «наркоманом»...
advertisement

heroinгероинщик

Mr Rankin, as a-a-a long-term heavy heroin user, finds it hard to take on board.
Мистер Ранкин, как закоренелый героинщик со стажем, затрудняется принять это во внимание.
Your ex is a heroin addict?
Ваш бывший муж — героинщик?
So I can get my head around you being a heroin addict, an ex-con having killed a guy and this is a deal breaker?
Значит, ничего, что у меня голова кругом из-за того, что ты героинщик, бывший мошенник, убивший кого-то, но расстанемся мы из-за этого?
Heroin, killed a guy, no, that's all that comes to mind.
Героинщик, убил парня, вроде это всё что приходит на ум.
Heroin users are looking for oblivion.
Героинщики ищут забвения.
Показать ещё примеры для «героинщик»...

heroinгероиновая

— I was born addicted to heroin.
У меня была врожденная героиновая зависимость.
Addicted like heroin, OK?
Зависимость как героиновая, ок?
Is it a heroin deal?
Это героиновая сделка?
Heroin addiction?
Героиновая зависимость?
Heroin possession?
Героиновая зависимость?
Показать ещё примеры для «героиновая»...

heroinнаркодилера

Who cares if Walt figures out who killed some heroin dealer?
Кого волнует, если Уолт узнает, кто убил наркодилера?
Walt thinks Hector murdered the heroin dealer.
Уолт считает, что Гектор убил наркодилера.
You ever run into a redheaded heroin dealer?
Ты когда-нибудь встречал рыжего наркодилера?
So you went looking for a missing person and you came back with a cell full of heroin dealers?
То есть вы отправились искать пропавшего человека, а в итоге камера, полная наркодилеров?
That's a huge heroin smuggling family.
Это огромная семья наркодилеров.
Показать ещё примеры для «наркодилера»...

heroinгероиновую

After finishing the documentary, Jan moved out of his flat of 17 years into the old villa where he lives with the family of his daughter Marie who conquered her heroin addiction.
После завершения документалки, Ян переехал из своей квартиры, которая была таковой 17 лет в старинную виллу, где он живет с семьей дочери Мари которая победила героиновую зависимость.
Suffolk to Heroin Alley is quite beyond me.
Саффолка на Героиновую Аллею — остаётся за пределами моего понимания.
I think we should run a tox screen, rule out heroin withdrawals.
Думаю, нужно проверить на токсины, убрать подозрение на героиновую ломку.
You want to run your hillbilly heroin fiefdom up here, that's between you and the great state of Kentucky.
Можешь строить тут свою деревенскую героиновую империю, пусть это останется между тобой и великим штатом Кентукки.
Lisa's been hiding a dangerous heroin addict in her closet!
Лиза прячет опасную героиновую наркоманку в шкафу!
Показать ещё примеры для «героиновую»...

heroinгероинового

One part heroin poppy, one part Coca leaf.
Одна часть героинового мака, одна часть листьев Коки.
Enforcer of the Petrovich Heroin Syndicate.
Боевик из героинового синдиката Петровича.
All right when you've stopped being Doris Stokes, we need to get Heroin Harry here into a nice comfy cell.
Когда надоест изображать Доррис Стокс (прим.: ясновидящая), мы должны сопроводить Героинового Гарри в тёплую уютную камеру.
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple!
Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом «Рокси» предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого!
Uh... nah, pretty tapped out, which is too bad 'cause you could use a two-day heroin nap.
Неа, выжат, как лимон, что весьма плохо, потому что тебе нужна пара дней героинового забвения.
Показать ещё примеры для «героинового»...

heroinнаркоманка

Another one of those heroin addicts, am I right?
Ещё одна наркоманка чёртова.
My mother was a very pretty, very charming... heroin addict.
Моя мать была очень красивая, очень обаятельная ... наркоманка.
She's a heroin addict coming out of an overdose.
Она наркоманка, у нее передозировка.
She's a heroin addict.
Она наркоманка.
They were all heroin addicts.
Там все были наркоманками.

heroinнаркоторговца

Why didn't you leave that heroin dealer alone?
Почему ты не оставил в покое наркоторговца?
Well, I just arrested a heroin dealer who also happens to be a murderer, who's connected to the Irish Mob.
Ну, я арестовал наркоторговца, который оказался убийцей, и он был связан с ирландской мафией.
You were lousy at running heroin, Boyd Crowder.
Наркоторговец из тебя паршивый, Бойд Краудер.
Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago?
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
I was... posted to this big heroin dealer in Chicago.
Я состоял при крупном наркоторговце из Чикаго.