helping you study — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «helping you study»

helping you studyпомочь тебе с учёбой

I could help you study sometime.
Я мог бы помочь тебе с учебой как-нибудь.
Did you really just bring me here to help you study?
Я здесь лишь для того, чтобы помочь тебе с учебой?
Or we could help you study.
Мы могли бы помочь тебе с учебой.
Thought Sutton was coming over to help you study.
Я думал придет Саттон, чтоб помочь тебе с учебой
I'm sorry I couldn't help you study yesterday.
Прости, что не смогла вчера помочь тебе с учебой.
Показать ещё примеры для «помочь тебе с учёбой»...
advertisement

helping you studyпоможешь мне подготовиться

Well, that could be arranged but only if you help me study while we eat.
Ну, это можно устроить, но только если ты поможешь мне подготовиться, пока мы едим.
Hey, Andrea, can you help me study?
Эй, Андрия, поможешь мне подготовиться?
You helped him study, right?
Ты помог ему подготовиться, да?
Someday you'll even help him study for a math test.
Когда-нибудь ты даже поможешь ему подготовиться к тесту по математике.
He asked me to help him study for the upcoming bar exam.
Он просил помочь ему подготовиться в предстоящему экзамену на звание адвоката.
Показать ещё примеры для «поможешь мне подготовиться»...
advertisement

helping you studyпомогает мне с учёбой

He's helping me study.
Он помогает мне с учебой.
He's been helping me study.
Он помогает мне с учебой.
Jellybean is helping her study.
Джеллибин помогает ей в учебе.
We're still gonna help him study?
Но мы будем помогать ему с учебой?
Well, Stefan has been helping me study.
Ну, Стефан помогал мне с учебой.
Показать ещё примеры для «помогает мне с учёбой»...
advertisement

helping you studyпомочь мне

I'll help you study.
Я помогу.
Let's just, we'll help her study so she can get done quicker.
Давай ей поможем, чтобы она все выучила побыстрей.
All my teachers told me it was impossible for me to pass at this point, but... if you help me study this weekend, I know I can bring my grades up.
Все учителя сказали, что на этой стадии сдать предмет невозможно, но... если ты поможешь мне на этих выходных, я уверен, что смогу подтянуть оценки.
Well, why didn't you ask me to help you study?
Почему ты не попросишь меня помочь тебе?
That's why I'm asking you to help me study. Put me into that study room...
в курсе. помоги мне на доску попасть.
Показать ещё примеры для «помочь мне»...

helping you studyпомочь мне заниматься

Well, maybe the sugar buzz helps his studying.
Может быть, сахар поможет ему заниматься.
Can't it just be a nice thing that my dad helped me study and I got a «b»?
Может это остаться прекрасным событием, что мой отец помог мне заниматься и получить четверку?
Oh. He helped you study?
Он помог тебе заниматься?
I'm gonna help you study tonight and for every right answer that you get,
Хорошо, я помогу тебе заниматься сегодня вечером. И за каждый правильный ответ,
You wanna help me study again tonight?
Хочешь помочь заниматься мне сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «помочь мне заниматься»...

helping you studyпомочь тебе учиться

I can help you study if you want.
Если хочешь, я могу помочь тебе учиться.
Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting.
Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать.
— Captain Holt gave me his test to help me study.
Капитан Холт дал мне свой тест, чтобы помочь мне учиться.
Now, I'm gonna help you study by nailing your door shut.
Теперь я помогу тебе учиться забив закрытую дверь.
I needed an edge for the MCATs, and Billy said that the pills would help me study harder and better than ever.
Мне нужно было дойти до уровня к тесту для медиков, а Билли сказал, что эти таблетки помогут мне учиться интенсивнее и лучше, чем когда-либо.