hell bent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hell bent»

hell bentодержимы

If you did care, wouldn't you try to find out why she was so hell bent on destroying herself?
— Если бы вы её любили, вы бы выяснили, почему она была так одержима самоуничтожением?
But since you seem hell bent on getting hold of it, I suggest the best thing to do is to restrict its use to your laboratories... until we've made a full analysis of all its properties.
Но так как вы, похоже, одержимы желанием заполучить его, я предлагаю ограничить его использование вашими лабораториями, пока мы не проведем полный анализ всех его свойств.
advertisement

hell bent — другие примеры

They were down at our station yesterday hell bent on wasting police time.
А Винсент Вега и Мия Вуоллис? Они вчера были у нас в участке, развлекались тратя в пустую время полиции.
You're hell bent on killing yourself with liquor.
Задался целью убить себя пьянством.
You've an interesting job, a good mind, no family hanging out of you no-one telling you to do anything you don't want to do and yet you're hell bent on killing yourself, with liquor.
У вас интересная работа, адекватное мышление, с вами никто не живет, никто не говорит вам делать то, чего вы не хотите делать, и, тем не менее, вы задались целью убить себя пьянством.
«Residents hoping to prevent the zoo from opening may draw comfort »from the fact Mottershead seems hell bent on doing the job for them.
Жители, настроенные против открытия зоопарка, могут вздохнуть спокойно, так как Моттерсхед упорно делает работу за них.
For 6 months, we have been besieged by a nameless and a faceless organization that seems hell bent on destroying our city.
Полгода нас осаждала безымянная и безликая организация, одержимая уничтожением нашего города.
Показать ещё примеры...