hear what i have to say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hear what i have to say»
hear what i have to say — меня выслушать
You ought to hear what I have to say, scofield.
Вы должны меня выслушать, Скофилд.
She'll want to hear what I have to say.
Ей нужно меня выслушать.
Actually, I think you're going to want to hear what I have to say.
Думаю, вы захотите меня выслушать.
I know that I'm actually overstepping my boundaries by being here, but I think that you're gonna want to hear what I have to say.
Я понимаю, что, придя сюда, я превышаю полномочия, но я думаю, Вы захотите меня выслушать.
I wondered if you'd hear what I had to say.
Не знала, захотите ли вы меня выслушать.
Показать ещё примеры для «меня выслушать»...
advertisement
hear what i have to say — что он скажет
I want to hear what he has to say.
Я хочу послушать, что он скажет.
Hear what he has to say.
Услышишь, что он скажет.
I wanna hear what he has to say.
Интересно, что он скажет.
I want to hear what he has to say.
Я хочу услышать, что он скажет.
I want hear what he has to say.
Хочу послушать, что он скажет.
Показать ещё примеры для «что он скажет»...
advertisement
hear what i have to say — услышать
I thought that if I was going to discuss something that had such an impact on our lives it would be fair for Lanny to hear what I had to say.
Я подумал, что раз буду рассказывать, что повлияло на всю нашу жизнь, ...Лэнни стоит это услышать.
Listen, I know you're suspicious, but... you're gonna want to hear what I have to say. It will only take a couple minutes.
Слушай, я знаю, ты мне не доверяешь, но это ты точно захочешь услышать, поверь мне.
I'm not here to cause any distress or trouble, but I think it's important you hear what I have to say.
Я не собираюсь доставлять вам неприятности и проблемы, но очень важно, чтобы вы меня услышали.
There's a lot of people out there that wanna hear what you have to say.
Которые хотят услышать вас Даже больше..
Now, speaking as someone who doesn't know the difference between a laptop and, erm, the larger one, I'm certainly looking forward to hearing what she has to say.
И как человек, который не может отличить ноутбук от ну, такого большого... я буду просто счастлив услышать её выступление.
Показать ещё примеры для «услышать»...
advertisement
hear what i have to say — что я хотел сказать
Let's hear what she has to say.
Давайте послушаем то, что она хочет сказать.
Not till you've heard what I have to say.
Не раньше чем ты выслушаешь то, что я хочу тебе сказать.
I needed to hear what he had to say.
Мне нужно было услышать, что он хотел сказать.
I know when you hear what I have to say...
Я знаю, что когда ты услышишь, то, что я хочу сказать.
You didn't hear what I had to say.
Вы еще не слышали, что я хотел сказать.