head start — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «head start»

head startфору

All right, you give me one match, and I give you 3 chatls, yellow pants and this big head start.
Хорошо. Ты мне 1 спичку, я тебе 3 чатла, желтые штаны и вот такую фору. — Нет.
— I like to get a head start.
— Хочу получить фору.
— Give us a head start.
— Дай нам фору.
A mass murderer who attacked the United States was given a two-month head start?
Массовому убийце, напавшему на США, дали двухмесячную фору?
They have a big head start.
Они имеют большую фору.
Показать ещё примеры для «фору»...
advertisement

head startпреимущество

— Big head start.
— Солидное преимущество.
The calves are born well before the spring melt, giving them a head start when summer finally arrives.
Телята рождаются задолго до весенней оттепели что дает им преимущество, когда лето наконец начинается.
The first males to warm up will have a head start, when the first females appear.
Первый, кто сможет согреть своё тело, получит преимущество, когда появится первая самка.
When it comes to seduction, the East have a few thousand years head start on us.
По части соблазнения, у Востока перед нами тысячелетнее преимущество.
As you can see, the rats had a three-day head start.
Как видите, у крыс было трёхдневное преимущество.
Показать ещё примеры для «преимущество»...
advertisement

head startначать

— I wanted to get a head start.
— Я хочу начать. — Великолепно.
I just wanted to get a head start on some of the cases that you left for me.
Я просто решила начать дела, которые ты мне оставил.
Right, well, you guys get a head start.
Ну вы пока можете начать.
It seems like you could use this time to get a head start.
Сейчас, кажется, самое время, чтобы начать.
Well, while you freshen up, maybe I could help you get a head start on that homework.
Ну, пока ты освежаешься, я бы мог начать делать за тебя домашку.
Показать ещё примеры для «начать»...
advertisement

head startстарт

So the witnesses say that the victim was being chased, but he had a good head start.
Свидетели говорят что за жертвой гнались, но у него был хороший старт.
So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
In fact, I might have a little head start on you guys.
Но я взял старт немного раньше вас, ребята.
If you want our baby to have the best head start, this is how we do it. Can I help you ladies?
Если мы хотим обеспечить нашему ребенку хороший старт, то мы пришли по адресу.
This is my head start.
Это мой старт.
Показать ещё примеры для «старт»...

head startголова

— When I jump, my head starts aching.
— Когда я оттуда прыгаю, у меня болит голова.
Well, no, my head started to ache a little while ago and I think I'll stop.
Нет. У меня разболелась голова, и наверное я закончу.
Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain.
Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд,
And then slowly, our heads start moving down, down...
А затем медленно наши головы опускаются ниже, ниже...
Thought I'd get a head start going through Bryson's papers.
Подумал, займу голову, просматривая бумаги Брайсона.
Показать ещё примеры для «голова»...

head startхороший старт

Getting a head start, huh?
Хороший старт!
You gave me a head start, Mickey.
Ты дал мне хороший старт, Микки.
I need a head start.
Мне нужен хороший старт.
Come on, Jerry got a head start, let's go!
Брось, Джерри получил хороший старт, пошли!
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell.
Я буду иметь хороший старт, если я смогу получить Джулиана до того как Маркус начнёт заклинание.
Показать ещё примеры для «хороший старт»...

head startопережает

He's got a two-day head start on you, which is more than he needs.
Он опережает вас на два дня.
He's got a pretty good head start on us, though.
Но он сильно опережает нас по времени.
He's got at least a six-hour head start on us.
Он опережает нас, по меньшей мере, на 6 часов.
Only that they have an 18-month head start.
Только что, что они опережают вас на полтора года.
Well, they've got a good head start on us. We should get moving.
Ќу, они нас сильно опережают, надо поспешить.
Показать ещё примеры для «опережает»...

head startопередить

We need to have a head start.
Нужно опередить их.
I just need a head start on the other two.
Мне нужно опередить этих двоих.
I should try to get a head start on Snow White.
Я должна опередить Белоснежку.
Got a head start, but I got unis setting up a perimeter.
Опередил нас, но патрульные окружают периметр.
He's got a head start on us.
Он опередил нас.
Показать ещё примеры для «опередить»...

head startбыл фальстарт

I want him to go to his grave never being certain that I got that head start.
Я хочу, чтобы он до самой могилы не был уверен про мой фальстарт.
Head start?
Фальстарт?
He said that you got a head start.
Он говорит, у тебя был фальстарт.
Besides, if I got a head start, why didn't Mr. Bevilaqua stop the race?
Кроме того, если бы был фальстарт, почему мистер Бевилаква не остановил забег?
You got a head start.
У тебя фальстарт.
Показать ещё примеры для «был фальстарт»...

head startрывок на старте

— Just getting a head start, Chief.
— Просто рывок на старте, шеф.
Everybody seems to be getting a head start on me today.
Рывок... похоже, все сегодня делают рывок на старте.
I'm just getting a head start.
Я лишь делаю рывок на старте.
I was making a head start! On your wife?
— Я хотел сделать стартовый рывок!
I've learned enough to get us a good head start.
Я узнала достаточно для стартового рывка.