he restores — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he restores»

he restoresвосстановим

But last night, you restored my faith in humanity.
Но вчера вечером ты восстановил мою веру в человечество.
— And then you restored the timeline, came back to the moment you left, and noticed — that things were different?
— Но затем ты восстановил временную линию, вернулся в момент, когда ты ушёл, и понял, что произошли изменения?
You restored the timeline, and things were different?
Ты восстановил временную линию, но что-то стало отличаться?
I restored it for you myself.
Я восстановил его для тебя сам.
I restored the timeline to how it was, only to find things weren't as I left them.
Я восстановил временную линию, но некоторые вещи изменились.
Показать ещё примеры для «восстановим»...
advertisement

he restoresмы вернули

I restored the timeline to how it was, only to find things weren't as I left them.
Когда я вернул всё на свои места, я обнаружил, что кое-что изменилось.
You can't possibly attract the caliber of husband who could help us restore the honor to our family name.
Ты уже ни за что не сможешь привлечь жениха нужного размаха, который бы смог вернуть честь нашей семьи.
We can take them, find Maui, make him restore the heart.
Мы можем взять их, найти Мауи и заставить его вернуть сердце.
Give your assent, and I will see you restored to the employ of the New York Police Department.
С твоего согласия я верну тебя на работу в полицию.
No, that's why I restored the power.
Нет, именно поэтому я вернула его.
Показать ещё примеры для «мы вернули»...
advertisement

he restoresвосстанавливаю

I restore the balance to this country.
Восстанавливаю баланс в этой стране.
I restore paintings at the monastery.
Восстанавливаю иконы в монастырях.
Your ring--that's how you restored plants as the Count of St. Germain.
Твое кольцо... Вот как ты восстанавливал растения, когда был Графом Сен-Жерменом.
I restore classic cars.
Я восстанавливаю классические автомобили.
The guy that got killed-— didn't he restore cars?
Парень, которого убили... Он же восстанавливал машины? О!
Показать ещё примеры для «восстанавливаю»...
advertisement

he restoresподкрепляет

LI I G pas s He leads me besides still waters, he restores my soul.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою...
He leads me beside the still waters. He restores my soul.
Он водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою.
He makes me to lie down in green pastures, he leads me besides still waters, he restores my soul, my soul!
подкрепляет душу мою, Душу мою!
he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
И водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
«He restores my soul. »He leadeth me in the path of righteousness, for his name's sake.
Подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды, ради имени Своего.
Показать ещё примеры для «подкрепляет»...