he deserves to know the truth — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he deserves to know the truth»

he deserves to know the truthты заслуживаешь знать правду

Fry, you deserve to know the truth.
Фрай, ты заслуживаешь знать правду.
Because you deserve to know the truth.
Потому что ты заслуживаешь знать правду.
You deserve to know the truth.
Ты заслуживаешь знать правду.
You deserve to know the truth, that Kristin is not the mother you think she is.
Ты заслуживаешь знать правду, что Кристин не та мать, за которую ты ее принимаешь.
I was hiding something from you, and you deserve to know the truth.
Я скрывал кое-что от тебя, и ты заслуживаешь знать правду.
Показать ещё примеры для «ты заслуживаешь знать правду»...
advertisement

he deserves to know the truthты заслуживала узнать правду

I just thought you deserved to know the truth.
Я просто подумала, что вы заслуживаете узнать правду.
Men, they stick together and they hold each other's secrets, but you deserve to know the truth.
Мужчины держатся друг за друга и хранят секреты, но ты заслуживаешь узнать правду.
He deserves to know the truth from his family.
Он заслуживает узнать правду от своей семьи.
I'm not saying it's gonna be easy, but she deserves to know the truth, just like Safia did a long time ago.
Я не говорю, что это будет легко, но она заслуживает узнать правду, как и Сафия давно это заслужила.
But you deserved to know the truth.
Но ты заслуживала узнать правду.