he cheated on the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he cheated on the»
he cheated on the — ты обманывал
Did you cheat on her?
Ты обманывал ее?
Have you cheated on me?
Ты обманывал меня?
— You cheated on my best friend, Schmidt.
Ты обманывал мою подругу, Шмидт
He thinks I cheated on Grissom.
Он думает, что я обманываю Гриссома.
So, that's the general consensus around here, that I cheated on my husband?
И все здесь согласны с тем, что я обманываю собственного мужа?
Показать ещё примеры для «ты обманывал»...
advertisement
he cheated on the — он обманул
I mean, you cheated on her.
В смысле, ты обманул её...
So then why did you cheat on her?
А почему ты обманул ее?
— You cheated on me. That's what happened today.
Ты обманул меня, вот что случилось сегодня
I appreciate the gesture, and I'm not proud of how I'm feeling right now, but the fact is, you cheated on me.
Я высоко ценю этот жест, И я не горжусь чувством, которое сейчас испытываю. Но дело в том, что ты обманул меня.
That's why you cheated on your wife, why your marriage fell apart-— dude, I said--
Вот, почему ты обманул жену, почему ваш брак распался -— чувак, я сказал --
Показать ещё примеры для «он обманул»...
advertisement
he cheated on the — он изменил
He cheated on me with another woman !
Он изменил мне!
— He cheated on me.
— Он изменил мне.
— He cheated on me!
— Он изменил мне!
And then he cheated on me with a lamb.
И потом он изменил мне с овечкой.
How could I have said yes to that, especially when he cheated on me a week after our wedding?
Как я могла согласиться на это? Тем более, он изменил мне через неделю после нашей свадьбь.
Показать ещё примеры для «он изменил»...
advertisement
he cheated on the — он изменял
He cheated on you.
Он изменял тебе.
He cheated on my mom?
Он изменял моей маме?
He cheated on his ex-wife.
Он изменял своей бывшей жене.
He cheated on his wife with her.
С ней он изменял своей жене.
He cheated on me with another woman.
Он изменял мне с другой женщиной.
Показать ещё примеры для «он изменял»...
he cheated on the — твою измену
Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband for half of everything because he cheated on her.
Жена подает в суд на своего мужа тяжелого форварда НБА, чтобы забрать половину имущества из-за его измены.
Something about a pickle and you cheating on me.
И я проведу аллегорию с изменой.
But that doesn't make it okay that she cheated on me.
Но ведь, это не значит, что её измена — это нечто нормальное.
I catch him cheating on me with the girl next door.
Я застукала его за изменой с соседкой.
Did we go to Afghanistan because you cheated on Will?
Мы вернёмся в Афганистан из-за твоей измены?
Показать ещё примеры для «твою измену»...
he cheated on the — ты меня предал
He cheated on her.
Он предал её
I feel, however, like I cheated on you.
Но даже так я чувствую, что предал тебя.
You cheated on Natsu.
Ты предала Нацу.
She cheated on me! — Oscar.
— Она меня предала!
IZZIE, YOU CUT THE LVAD WIRE. SHE STUCK BY YOU AND DID DENNY'S ECHO. YOU CHEATED ON IZZIE WITH SYPH NURSE,
Иззи Ты перерезала провод ты перерезала провод Денни ты предал Иззи с медсестрой и она помогала вам учится и Джордж, когда тебя называль 007 она называла меня 007
Показать ещё примеры для «ты меня предал»...