he carries around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he carries around»
he carries around — вы носите
That you carry around in your underwear?
Которую вы носите в бюстгалтере?
Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch.
А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет.
About how you carry around all the horrible things you were forced to do horrible things that won't leave you.
О тех ужасных вещах, что вы носите с собой, что вас заставляли делать ужасных вещах, что вас не оставляют.
So I carry around my diaphragm.
Я ношу с собой диафрагму.
I carry around those hand warmer pads just in case my eyelids freeze shut.
Я ношу с собой грелки для рук на случай, если совсем закоченею.
Показать ещё примеры для «вы носите»...
advertisement
he carries around — вы таскаете это за
A stuffed animal or a blanket he carries around like it's the most important thing in the world.
Мягкая игрушка или одеяло, которое он таскает, как будто это самая важная вещь на свете.
I bet she had some morphine in that bag of crap she carried around with her.
Держу пари, в той сумке, что она таскала с собой, был морфин.
He carries around photos of Pettigrew's body parts.
Он таскает с фото от Петтигрю части тела.
The bigger issue is you carry around three half-eaten bananas.
Я больше переживаю, что ты таскаешь в сумке 3 недоеденных банана.
Why should I carry around this ridiculous thing if you're never there when I use it?
Зачем мне таскать эту нелепую штуковину, если ты никогда не отвечаешь?
Показать ещё примеры для «вы таскаете это за»...