he came down on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he came down on»

he came down onон набрасывается на

He came down on all of us.
Он набрасывается на всех нас! И на тебя?
I mean, after the way he came down on Dad for doing the very same thing.
Ведь он набрасывается на отца именно за такие проступки.

he came down onты будешь на на

So, as a cop, where do you come down on this?
Ну и... как коп, когда ты будешь это осуждать?
Because if you come down on the wrong side of this, your judgment will be called into question.
Потому что если ты будешь на на той стороне, твое суждение по делу может быть поставлено под сомнение.

he came down on — другие примеры

I came down on the fastest plane I could get.
Я прилетел на самом быстром самолете, какой смог найти.
The birdsl They came down on my field like a plague.
Целой стаей они садились на поле.
No matter what side you come down on, there's no questioning the beauty of Mrs. Vabre.
Что не успел оценить по достоинству красоту мадам Вабр.
When they came down on us, during the night... we did not even had time to react.
Они атаковали нас, в ночное время ... мы даже не успели отреагировать.
...here comes down on his way over.
— ...он идет.
Показать ещё примеры...