have to work for a living — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to work for a living»

have to work for a livingнужно зарабатывать на жизнь

Some of us actually have to work for a living.
Некоторым из нас нужно зарабатывать на жизнь.
I have to work for a living, all right?
Мне нужно зарабатывать на жизнь, все ясно?
No, some of us have to work for a living, right?
Ну, некоторые из нас, нужно зарабатывать себе на жизнь, верно?
advertisement

have to work for a livingчтобы выжить

Some of us have to work for a living.
Некоторым из нас приходиться работать, чтобы выжить.
Some of us actually have to work for a living.
Кому то из нас надо работать, чтобы выжить.
advertisement

have to work for a livingзарабатывает только на жизнь

I don't mind that you have to work for a living, Pacey.
Я не против этого, чтобы ты зарабатывал себе на жизнь, Пэйси.
Why, if he had to work for a living, he couldn't make 50 dollars a week.
Если он зарабатывает только на жизнь, он не может делать по 50 в неделю.
advertisement

have to work for a livingприходится зарабатывать на жизнь

Maybe if you actually had to work for a living, you'd be hungry enough to get here first.
* Может если бы тебе приходилось самой зарабатывать на жизнь, *ты была бы порасторопней.
Y-you know, some of us have to work for a living.
Некоторым из нас, з... знаешь ли, приходится зарабатывать на жизнь.

have to work for a living — другие примеры

Because some of us have to work for a living.
Готовил вырезку к воскресной продаже. Я, представьте себе, работаю.
Down with having to work for a living!
Долой труд, если человеку он нужен, чтобы прокормиться.
Some of us have to work for a living.
Некоторые из нас на самом деле должны зарабатывать себе на жизнь.
He has a worthless piece of property and, yes, a head of hair... only because he's never had to work for a living.
У него есть какая-то бестолковая недвижимость и шевелюра — поскольку он ни дня в жизни не работал.
Or have to work for a living. Sally!
— Или, не дай бог, он вынужден сам зарабатывать на пропитание.
Показать ещё примеры...