have to fix — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to fix»

have to fixисправить

And now we're gonna have to fix this.
И теперь нам надо это исправить.
We'll have to fix that.
Надо это исправить.
I'm sorry, too, 'cause... I don't know, it's just... now that I've had April, it's... I've learned a lot, and I was crazy to think that I had to fix everything in my relationship with April before I could really be with you.
Извини, тоже, потому что, я не знаю, это просто, теперь когда у меня есть Эйприл, я понял многое, и я был сумашедшым думая что могу все исправить в моих отношениях с Эйприл до того как смогу по настоящему быть с тобой.
I don't know what to do. I have to fix this, And meanwhile, keep him away from tv and the internet
Мне нужно это исправить, и в то же время, держать его подальше от ТВ и Интернета,
— I have to fix this...
Надо исправить.
Показать ещё примеры для «исправить»...
advertisement

have to fixнадо было починить

I had to fix the heat first.
Сначала мне надо было починить отопление.
I had to fix the exhaust system and the roof just to reopen, that was 50 grand, plus the new walk-in, that was another 20.
Мне надо было починить систему вытяжки и крышу, чтобы заново открыться. Это пятьдесят штук. Плюс новая холодильная камера, ещё 20 штук.
I just have to fix something.
Мне надо кое-что починить.
Now he'll have to fix it.
Теперь-то он все починит.
Chris, just come back when it's working. -No, no. I have to fix it now.
— Нет, я его починю прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «надо было починить»...
advertisement

have to fixнужно это исправить

We have to fix that. Lilo!
Нужно это исправить.
We have to fix that.
Нужно это исправить.
We have to fix this.
Нужно это исправить.
That you have to fix everything?
Что тебе нужно исправить всё.
I have to fix something.
Мне нужно исправить кое что.
advertisement

have to fixдолжен починить

But I have to fix these cars and I just need new parts...
Меня? Но я должен починить эти машины, и мне нужны запчасти...
Doc, tomorrow morning, I got to be on the firing line at 7:00 am sharp, so you have to fix my brain damage.
Док, завтра утром я должен быть на линии огня в 7:00, так что, ты должен починить мои поврежденные мозги.
Brody had to fix the still, so we switched shifts.
Броди должен починить перегонный аппарат, поэтому мы поменялись сменами.
Jong-gu, his... Roof is leaking, so he has to fix it.
У Джонг Гу протекает крыша, он должен ее починить.
I have to fix her up.
Я должен ее починить.