have nothing to do with this case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have nothing to do with this case»

have nothing to do with this caseне имеет отношения к делу

That clearly has nothing to do with this case.
Совершенно точно это не имеет отношения к делу.
Your history has nothing to do with this case.
Твоё прошлое не имеет отношения к делу.
My marriage has nothing to do with this case.
Мой брак не имеет никакого отношения к этому делу.
If I were to talk about my findings first, the body we found this time has nothing to do with the case in Vladivostok. What?
Ну, для начала, я пришёл к заключению, что труп, найденный во Владивостоке, к нашему делу отношения не имеет.
Oh, this has nothing to do with the case.
О, это не имеет отношения к делу.
Показать ещё примеры для «не имеет отношения к делу»...
advertisement

have nothing to do with this caseне имеют ничего общего с этим делом

There may be things that have nothing to do with this case.
Я понимаю, что могут существовать вещи, которые не имеют ничего общего с этим делом.
Those cases have nothing to do with this case.
Эти примеры не имеют ничего общего с этим делом.
— That has nothing to do with this case.
Это не имеет ничего общего с этим делом.
He had nothing to do with the case.
Он не имел ничего общего с этим делом.
That had nothing to do with this case.
Это не имеет ничего общего с делом.
Показать ещё примеры для «не имеют ничего общего с этим делом»...