have given — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have given»

have givenотдала бы

I'd have given anything to have written that book.
Я бы все отдал, чтобы это была моя первая книга.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
Она отдала ему птицу, чтобы он привез ее сюда.
When I was your age, I'd have given my right leg for one of those.
Когда я был твоего возраста, готов был все отдать за собаку.
I remember wondering why he didn't say hello... because if he had, I would have given him the mail.
Я помнится, подумала, почему он не здоровается, если бы он поздоровался, я отдала бы ему письмо.

have givenдаёте

I must have given you the wrong figure.
Похоже, я даю тебе не верные данные.
He has given false testimony.
Он давал ложные показания.
I look at the stars in the water, Grazia, and you have given them a meaning.
Я смотрю на звёзды, отражённые в воде, Грация, и Вы также даёте им смысл.

have givenдашь

I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
Tore will not get my permission to marry, until you have given your consent."
Тор никогда не получит моего разрешения на брак, пока ты сам не дашь своего согласия на него.

have given — другие примеры

If they were going to just store them and let them rot, couldn't they have given them before these rotted?
как они испортились?
I have given this a lot of thought.
Я много над этим думала.
I'm, that is, we're sorry we couldn't have given him a boy.
Мне, то есть, нам жаль, что мы не смогли родить мальчика.
One cannot live faithfully and give up... what has given meaning and purpose to one's entire life.
Нельзя жить и отказаться от того... что является целью и смыслом всей жизни.
— Sir, to tell you the truth... your romances have given me, as well as you, a severe case of nerves.
Сэр, я скажу вам правду, ваши романы довели меня, как и вас, до нервного истощения.
Показать ещё примеры...