have dinner tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have dinner tonight»

have dinner tonightпоужинать сегодня

— I was wondering if we could have dinner tonight.
— Я хотела узнать, можем ли мы поужинать сегодня.
Well, I wanted to come by and see if you... wanted to have dinner tonight.
Ну, я хотел заглянуть и узнать, не хочешь ли ты поужинать сегодня.
We were supposed to have dinner tonight, but...
Мы собирались поужинать сегодня, но...
We're supposed to have dinner tonight at the clinic, that's where he's gonna meet me.
Мы договорились поужинать сегодня в клинике. Он должен ждать меня там.
We have to have dinner tonight, or it'll never happen.
Нам нужно поужинать сегодня, или это никогда не случится.
Показать ещё примеры для «поужинать сегодня»...
advertisement

have dinner tonightсегодня ужинаем

That is why we are having dinner tonight.
Поэтому мы сегодня ужинаем.
Libby and I are having dinner tonight with Sam Duncan.
Мы с Либби сегодня ужинаем с Сэмом Данкином.
Look, he and I are having dinner tonight, so you have a Kevin-free evening.
Мы с ним сегодня ужинаем, так что у вас будет вечер без Кевина.
She can't wait to see me, we're having dinner tonight.
Она хочет меня видеть. Мы сегодня ужинаем.
Uh, I have a dinner tonight with Wayne Hastings, so no can do. — Sorry.
Сегодня я ужинаю с Уэйном Гастингсом, так что нет, извини.
Показать ещё примеры для «сегодня ужинаем»...
advertisement

have dinner tonightпоужинаем сегодня вместе

— Hm? What do you say you and me have dinner tonight?
Сэнди, что скажешь, если мы поужинаем сегодня вместе?
I was hoping we could have dinner tonight.
Я надеялась, что мы поужинаем сегодня вместе.
Let's have dinner tonight.
Давай поужинаем сегодня вместе.
Clara, let's have dinner tonight?
— Клара, поужинаем сегодня вместе?
Hey, let's have dinner tonight.
поужинаем сегодня вместе?
Показать ещё примеры для «поужинаем сегодня вместе»...
advertisement

have dinner tonightпоужинать сегодня вечером

We could have dinner tonight.
Мы могли бы поужинать сегодня вечером.
Hey, do you want to have dinner tonight?
Хочешь поужинать сегодня вечером?
Do you want to have dinner tonight?
— Хочешь поужинать сегодня вечером?
Any chance you'd... like to have dinner tonight?
Есть ли шанс, что ты... захочешь поужинать сегодня вечером?
Do you want to have dinner tonight?
Поужинаем сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «поужинать сегодня вечером»...

have dinner tonightужинаю сегодня вечером

You see, I am having dinner tonight with the duke of Buckleigh, do you know him?
Понимаете, я ужинаю сегодня вечером с герцогом Бакли, вы его знаете?
Anyway, we were in the neighborhood And i have a dinner tonight, so i thought i would Drop alexis here instead of schlepping all the way downtown.
Да все равно, мы были по соседству и я ужинаю сегодня вечером, так что я думала, что могла бы оставить Алексис здесь, вместо того, чтобы тащиться всю дорогу до центра города.
I actually have a dinner tonight with Nate...
Вообще-то у меня сегодня вечером ужин с Нейтом...
— Yeah. — having dinner tonight to put our last bits of spit and polish on our presentation to Mr. McDale.
— Да. — ...ужинаем сегодня вечером, чтобы отточить до блеска наше выступление перед Макдейлом.
I told Amy she can't go to dinner with Ben tonight because we're having dinner tonight, together as a family.
Я сказал Эми, что она не может пойти сегодня вечером с Беном на ужин, потому что сегодня вечером мы ужинаем все вместе... как семья.
Показать ещё примеры для «ужинаю сегодня вечером»...