have complete faith in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have complete faith in»

have complete faith inполностью тебе доверяю

You're one of the very few people she has complete faith in.
Ты одна из тех немногих людей, кому она полностью доверяет.
He has complete faith in you, Treville.
Он полностью вам доверяет, Тревилль.
I admit I don't really understand, but I have complete faith in you.
Честно говоря, я не совсем уловил смысл идеи. Но я полностью вам доверяю.
I have complete faith in my officers, both in terms of their professionalism and integrity.
Я полностью доверяю моим офицерам, относительно их профессионализма и честности.
I have complete faith in him as a lawyer.
Я ему полностью доверяю.
Показать ещё примеры для «полностью тебе доверяю»...
advertisement

have complete faith inверю в

I have complete faith in you, Captain.
Я верю в вас, капитан.
I have complete faith in the commander's ability to sort this out.
Я верю в способности коммандера Сиско разрешить эту проблему.
I have complete faith in the ability of the American people to follow the facts if you give them, and my charge against my government is we're not giving the American people the facts.
Я верю в способность народа Америки следовать фактам, если их ему представят, и я обвиняю мое правительство, что оно не дает американскому народу факты.
I have complete faith in you.
Я в тебя верю.
I have complete faith in you, Lloyd.
Я так в тебя верю, Ллойд.
Показать ещё примеры для «верю в»...