have a tremendous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a tremendous»

have a tremendousу тебя огромный

Look, Wallace, you have tremendous potential.
Послушай, Уоллес, у тебя огромный потенциал.
I think you have tremendous potential here.
— Я считаю, что у тебя огромный потенциал.
We have tremendous power within our bodies and within ourselves.
В наших телах огромная сила, как и в нас самих.
All I'm saying is of course you're beautiful, but you also have a tremendous brain that you haven't even given yourself a chance to see what you could do with.
Я говорю, что безусловно красивая, а ещё у тебя и огромный мозг, но ты не дала себе шанса его использовать.
Jess, you have tremendous personality.
Джесс, в тебе есть огромная индивидуальность.
Показать ещё примеры для «у тебя огромный»...

have a tremendousимеем огромную

Her weaknesses are my strengths, and my campaign manager, Cyrus Beene, has a tremendous...
Ее недостатки — мои достоинства, и глава моего штаба, Сайрус Бин, имеет огромное...
The bullets had tremendous velocity.
Пули имели огромную скорость.
However, if you choose to let your mother go peacefully, her death could have tremendous meaning for so many families.
Однако, если вы решите позволить матери уйти с Богом, её смерть имела бы огромное значение для очень многих семей.
Women have tremendous power.
Женщины имеют огромную власть.
For the record, I was just trying to help a place that had tremendous cultural value.
Для протокола, я просто пыталась помочь месту, которое имело огромную культурную ценность.
Показать ещё примеры для «имеем огромную»...

have a tremendousпотрясающий

Yes, well, I have a tremendous amount of self-control.
Да, что ж, у меня потрясающий самоконтроль.
Are you trying to tell me you have a tremendous sense of smell?
Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние?
A little insecure in bed maybe, but I think I'm gonna have a tremendous affair with him.
Возможно немного неуверенный в постели, но я думаю, у меня будет потрясающий роман с ним.
"I have a tremendous opportunity...
У меня потрясающая возможность..
You have a tremendous talent so would you please stop putting yourself down?
А у тебя потрясающий талант, так может хватит уже себя грызть?
Показать ещё примеры для «потрясающий»...