have a shot — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «have a shot»

/hæv ə ʃɒt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «have a shot»

have a shotбы застрелил

Last chief we had, he'd have shot Tibbs one second after he slapped Endicott, claimed self-defense.
Наш последний шериф, застрелил бы Тиббса через секунду после того, как он ударил Эндикотта.
The waiter who'd taken our order told people at the next table what the boy had said and then they laughed, and then more people were told and the laughter grew, and more people, and more laughter. And no one was laughing more than us and none of us more than the boy who had shot his mother.
Официант рассказал людям за соседним столиком, что сказал мальчик и они засмеялись, потом другим рассказали смеха все прибавлялось и прибавлялось, и никто не смеялся громче, чем мы а громче всех, смеялся мальчик, который застрелил свою мать.
Well, for example, he upset Captain Wiles because the captain thought he had shot him.
Ну, например, он очень расстроил капитана Уайлса, потому что капитан решил, будто он застрелил Гарри.
If I hadn't stepped in front of Turkey, you would have shot him.
Если бы я не стала между вами, ты бы застрелил его?
advertisement

have a shotстрелял

If the sergeant had not killed that partisan, Bebo not have shot him.
Если бы сержант не убил того парня, Бубе не стал бы стрелять.
He would have shot us without batting an eye.
Он бы в нас стрелял, не вынимая папироски изо рта.
— I had a shot at him myself.
— Я сам в него стрелял.
advertisement

have a shotнадо было убить

They would have shot him anyway.
Его всё равно убили бы.
Listen, I should have shot you last night.
Мне надо было убить вас вчера!
advertisement

have a shotбы выстрелил

Jean doesn't understand and says, 'That's not smart, I could have shot you.'
Джон не понимает. Он говорит: « А что, если бы я выстрелил?»
Well, if it had tried, I'd have shot it. Otherwise, there's not much point.
Если бы он попытался, я бы выстрелил, а так в этом нет никакого смысла.

have a shotнадо было пристрелить

I'd have shot him with my arrow
Я пристрелила бы его
You should have shot him a long time ago.
Его давно надо было пристрелить.

have a shot — другие примеры

I don't have a shot.
Но у меня нет шансов.
Have a shot, will you?
— Найдёте пулю?
Have a shot?
Выпьете?
I shouldn't have shot that pheasant.
Мне не следовало стрелять в этого фазана.
And for that reason has shot to ten before going away?
— Почему они расстреляли 10 человек перед отступлением?
Показать ещё примеры...