have a fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a fire»

have a fireвыстрелил

If you had fired on time and on target 11 years ago, it would have made no more difference than it did an hour ago.
Если бы вы в него выстрелили 11 лет тому назад разница была бы не больше, чем час тому назад.
I could've killed that thing if I had fired soon enough the first time.
Я мог убить то существо, если бы выстрелил вовремя.
And if I had fired?
А если бы я выстрелил?
Someone had fired on him from a garden.
Кто-то выстрелил в него из сада.
advertisement

have a fireуволил бы

I should have fired him 15 years ago, when I caught him taking home paper clips.
Надо было уволить его 15 лет назад, когда я поймал его за кражей скрепок.
He'd probably have fired me for it anyhow even if you hadn't given out that story.
Он, наверное уволил бы меня, даже если бы ты не выдумала эту историю.
advertisement

have a fireразожгу камин

Shall we have a fire?
Разожжем камин?
— I'll have a fire in a moment.
— Я сейчас разожгу камин.
advertisement

have a fireбыло пожара

It sits there for months, and when you actually have a fire, when you actually need the bloody thing, it blows your head off!
Он торчит там месяцами, а когда случается пожар, когда он тебе чертовски нужен, он сносит тебе голову!
We've never had a fire.
У нас никогда не было пожара.

have a fireу нас будет противопожарный

Well, now that's settled, we'll have the fire drill, which will commence in exactly 30 seconds from now.
Ну, теперь, когда мы разобрались, начнём противопожарный инструктаж ровно через 30 секунд.
We have the fire drill when I ring the fire bell.
У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога.

have a fire — другие примеры

But I don't want another chance I'm glad he has fired me Now I'm free
Могу делать то, о чем всегда мечтал — писать музыку.
You can't have a fire, of course, under the circumstances.
Согласно условиям, Вы не можете разжечь огонь
I'll have a fire going in a jiffy.
Я в мгновенье разожгу огонь!
We have to have a fire.
Надо же чем-то растапливать.
Have a fire built in front of the tent.
Разожгите костер у входа в шатер!
Показать ещё примеры...