haulage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «haulage»

/ˈhɔːlɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «haulage»

На русский язык «haulage» переводится как «перевозка грузов» или «грузоперевозки».

Варианты перевода слова «haulage»

haulageперевозкам

He worked for this haulage firm in Sheffield for a while.
Какое-то время он работал в фирме по перевозкам, в Шеффилде.
I'd imagine transportation of the drugs to the Third and Boston was then carried out over a 12-month period by say maybe five different haulage companies outsourced to seven or eight different independent suppliers.
Я бы предположил, что перевозка лекарств на перекрёсток 3 улицы и Бостон-стрит велась в течение годового периода примерно пятью разными компаниями по грузовым перевозкам, которых привлекли семь или восемь разных независимых поставщиков.
I thought the Isbisters were in haulage.
— Думала, Исбистеры занимаются перевозками.
I don't have baggage. I have haulage.
Не багаж, а грузовые перевозки.
advertisement

haulageзанимающейся перевозками

Dropped out in his final year to start his own haulage firm.
Ушёл оттуда на своём последнем году обучения, чтобы создать фирму, занимающуюся перевозками.
Companies House say he's a moderately successful businessman, made his money through his own haulage firm.
Согласно перечню компаний в Великобритании, является умеренно успешным бизнесменом, сколотил состояние при помощи своей фирмы, занимающейся перевозками.
advertisement

haulage — другие примеры

Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage.
Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике.
Road haulage companies in the Greater Glasgow area.
Дорожно-транспортные компании в Глазго и окрестностях.
Haulage jobs come one after another so they clash with going home
Перевозки следуют одна за другой, график не дает вырваться домой.
...I suggest you keep your eyes on your road haulage business.
--я советую тебе сосредоточится на своем транспортном бизнесе.
Don't you question my knowledge of the haulage industry.
Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок.
Показать ещё примеры...