has very little to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has very little to do»

has very little to doимеет мало общего с

My job... has very little to do with politics.
Моя работа... имеет мало общего с политикой.
My heart really has very little to do with it.
Мое сердце действительно имеет мало общего с этим
Well, that was an extremely fortunate turn of events, although I'm guessing luck had very little to do with it.
Чтож, это был очень удачный поворот событий, хотя я предполагаю что удача имела мало общего с этим.
Truth or lies have very little to do with the law.
Правда и ложь имеют мало общего с законом.
advertisement

has very little to doимею отношения к

Take it from me, biology has very little to do with how you really feel inside.
Поверь мне, биология не имеет отношения к тому, как люди чувствуют себя.
It has very little to do with disgust.
И не имеет отношения к отвращению.
Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death... so maybe you could stop taking it out on me.
Вождь, я не имею отношения к смерти Сидящего Быка, так что хватит на меня дуться.
advertisement

has very little to do — другие примеры

You saved the company's ass. Actually, Dan, I had very little to do with saving anybody's ass.
— Честно говоря, Дэн, моей заслуги здесь нет.
I had very little to do with it.
Да я особо не причем.
In truth, I have very little to do with him these days.
Честно говоря, мы с ним почти не общаемся.
That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers.
Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо.
I plan to, but this actually has very little to do with Chloe.
Я это планирую, но это, на самом деле, мало чем связано с Хлоей.
Показать ещё примеры...