has much to learn — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «has much to learn»
«Has much to learn» на русский язык переводится как «имеет многое, что узнать» или «есть еще много для изучения».
Варианты перевода словосочетания «has much to learn»
has much to learn — многому нужно научиться
They have much to learn.
Им нужно многому научиться.
And they have much to learn.
Им нужно многому научиться.
You still have much to learn, my young apprentice.
Тебе еще многому нужно научиться, мой юный ученик.
But he still has much to learn.
Но ему еще многому нужно научиться.
has much to learn — должен многому научиться
You have much to learn.
Ты должен многому научиться.
Your son has much to learn in the ways of diplomacy.
Твой сын должен многому научиться в способах дипломатии.
I have much to learn.
Я должен многому научиться.
has much to learn — предстоит многому научиться
You have much to learn, grasshopper.
Тебе предстоит многому научиться, кузнечик.
That's because you still have much to learn.
Просто тебе еще предстоит многому научиться.
He has much to learn.
Ему многому предстоит научиться.
has much to learn — многому надо научиться
You still have much to learn.
Тебе еще многому надо научиться.
You still have much to learn, dear boy. Oh, my God, who's that?
Тебе еще многому надо научиться, дорогой мальчик.
Now gather around, for you have much to learn from Puss In Boots.
Ну, а теперь, соберитесь-ка вокруг, потому что вам многому надо научиться у Кота в Сапогах.
has much to learn — мне есть чему поучиться у
You have been very useful, and we arrogant physicians have much to learn from a madman like you.
Ты был очень полезен, и нам, надменным врачам, есть чему поучиться у безумца вроде тебя.
You still have much to learn.
Тебе еще есть чему поучиться.
I am an apprentice in the theatre, and have much to learn from all of you.
Я только ученица в театре. И мне есть чему поучиться у вас.
has much to learn — предстоит ещё многому научиться
You have much to learn about practicing law.
Тебе еще многому предстоит научиться в юридической практике.
You are a gifted boy, young Atreides but you have much to learn.
Ты одаренный юноша, сын Атридов... но тебе еще многому предстоит научиться.
Psychology has much to learn.
Психологии предстоит еще многому научиться.
has much to learn — придётся многому научиться
As an only child, you will, of course, have much to learn.
Тебе, как ребенку, конечно, придется многому научиться.
If he is to survive here, he has much to learn.
Чтобы выжить здесь, ему придётся многому научиться.
has much to learn — многом нужно узнать
Oh. You still have much to learn of this world.
Тебе ещё многое нужно узнать о мире.
The mem has much to learn.
мадам о многом нужно узнать.
has much to learn — у мы можем многому у них научиться
I have much to learn from you, Obergruppenfuhrer.
Мне так многому могу научиться от вас, обергруппенфюрер.
They are the future, and we have much to learn from them.
Они будущее, у мы можем многому у них научиться.
has much to learn — надо многому учиться
You might have a gift for the mystic arts, but you still have much to learn.
У тебя талант к мистике, но тебе ещё многому надо учиться.
It's a somewhat menial task, but she has much to learn.
Работа, конечно, черная, но ей надо многому учиться.
has much to learn — другие примеры
Yes, we both have much to learn from each other.
— Да, можно друг у друга поучиться. Точно.
You write brilliantly, but you have much to learn about handling men.
Пишете Вы блестяще, но вот с людьми обращаться Вам ещё учиться и учиться.
Bajor has much to learn from peace.
Мирная жизнь должна ещё многому научить Баджор.
You have much to learn.
Вы столько еще всего не знаете.
They still have much to learn.
Давай, Ром.
Показать ещё примеры...