has intel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «has intel»
has intel — у меня есть информация
I have some intel for you.
У меня есть информация для тебя.
I might have intel about the Purge.
Кажется, у меня есть информация о Чистке.
What if I said I had intel on the truth-teller Shaw?
Что, если я скажу, что у меня есть информация на правдорубку Шо?
However, we have intel that a major counterfeiter is in Los Angeles trying to acquire a new set of printing plates.
Тем не менее, у нас есть информация, что крупный фальшивомонетчик из Лос-Анджелеса, пытается приобрести новую серию печатных матриц.
We have intel that he had a meeting with Henry Wilcox.
У нас есть информация, что он встречался с Генри Уилкоксом.
Показать ещё примеры для «у меня есть информация»...
advertisement
has intel — некоторые сведения
Well, he had intel.
Ну, у него были сведения.
We have intel that a United States air force pilot has been receiving funds from inside a rogue state.
По нашим сведениям, пилот ВВС США получил средства от государства, финансирующего террористов.
If anyone would have the intel on Norris, it would be Agent Cogan.
Если у кого и есть сведения о Норрисе, то это у агента Когана.
All our agents have intel on POTUS's trip stored on their phone.
У всех наших агентов есть сведения о поездке президента, и они хранятся на телефоне.
Every agent can't have the intel on every mission.
Не могут у каждого агента быть сведения на все операции.
Показать ещё примеры для «некоторые сведения»...
advertisement
has intel — у нас есть разведданные
And now we have intel on those responsible.
И теперь у нас есть разведданные на тех, кто ответственен за это.
We have the intel.
У нас есть разведданные.
Yeah, we did, and Bauer told Tanner that he has intel about an imminent attack, using our own drones, but the marine captain here in charge is refusing to let us talk to Bauer so we can get a confirmation on this.
Да, мы допросили его, и Бауэр сказал Таннеру, что у него есть разведданные о готовящейся атаке с использованием наших беспилотников, но капитан, который руководит здесь, отказывается давать нам возможность поговорить с Бауэром, чтобы мы могли подтвердить эту информацию.
And we have intel that he's now planning an attack in the UK.
" нас есть разведданные, что сейчас он планирует нападение на Ѕританию.
Director David had intel that could be used to track the terrorist, Saleem Ulman... responsible for the deaths of Americans and Israelis, including a Mossad agent.
У Директора Давид были разведданные, с помощью которых можно было выследить террориста Салима Улмана, ответственного за смерти американцев и израильтян, включая и одного агента Моссад.