has a spare one — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has a spare one»

has a spare oneу кого-нибудь есть запасной

I don't have a spare.
Запасной не было.
It's a good job we have a spare car, isn't it? 0therwise this wouldn't work very well.
Хорошо, что у нас есть запасная машина, иначе на той бы такого не сделал.
Don't you have a spare?
Есть запасные?
She can have the spare room.
— Она может поселиться в запасной комнате.
No, but the really extraordinary thing is it has a spare one.
Нет, но действительно удивительная штука в том, что у него есть запасной.
Показать ещё примеры для «у кого-нибудь есть запасной»...
advertisement

has a spare oneу меня есть свободная

Because you said you were gonna be on nights, and you said you had a spare room.
Потому, что ты говорил, что будешь на дежурстве, и что у тебя есть свободная комната.
Look, you said you had a spare room and you don't.
Слушай. Ты сказал, что у тебя есть свободная комната, хотя на самом деле это не так.
I have a spare room.
Оставайтесь, у меня есть свободная комната.
I have a spare bedroom.
У меня есть свободная спальня.
If you have spare time, you should view it.
Если будет свободное время,обязательно посмотри.
Показать ещё примеры для «у меня есть свободная»...
advertisement

has a spare oneпощадила

He will know that you have spared me.
Он узнает, что ты пощадил меня.
— You shouldn't have spared me.
— Почему ты пощадил меня?
Why did Toral say that you had spared his life?
Почему Торал сказал, что ты пощадил его жизнь?
Well, I see the blight has spared you.
Я вижу, что блайт пощадил вас.
The mysterious hand of death had spared her face, which had remained as fresh and delicate as a rose.
Тленная рука смерти пощадила её лицо, оставшееся свежим и нежным, как роза.
Показать ещё примеры для «пощадила»...