has a chance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has a chance»

has a chanceбыло шанса

We may have a chance to make it through, though.
Ну, может быть, есть шанс пройти.
Come on, we might still have a chance.
Давай, у нас есть шанс. Давай!
But we have one chance to survive.
Но есть шанс выжить.
If the captain believes he has a chance, I'm willing to commit suicide with him.
Если капитан верит, что есть шанс, я готов пойти на самоубийство. Ты?
Therefore let's marry! But I still have a chance.
Но у меня все еще есть шанс.
Показать ещё примеры для «было шанса»...
advertisement

has a chanceу меня не было возможности

And you've been so busy, I haven't had a chance to make it up to you.
и ты был так занят, что у меня не было возможности загладить свою вину.
I didn't have a chance to count this. Oh.
У меня не было возможности подсчитать.
After that man grabbed me I didn't have a chance.
После того, как тот человек схватил меня, у меня не было возможности.
Mace, I ain't had a chance to tell you, but it sure is real good to see you again.
Мэйс, у меня не было возможности сказать тебе, что я очень рад снова увидеть тебя.
Shoulda let yourselves get killed a long time ago while you had the chance.
Надо было ловить пулю, пока была возможность.
Показать ещё примеры для «у меня не было возможности»...
advertisement

has a chanceу нас нет шансов

You don't have a chance!
У тебя нет шансов!
Come on in ,man, yu don't have a chance!
Стоять, у тебя нет шансов!
We don't have a chance against bandits.
У нас нет шансов. Знаешь, что будет если мы проиграем бой?
And without the computers, we don't have a chance.
А без компьютеров у нас нет шансов.
Isn't it funny how you keep hoping that you'll win, even though you know you don't have a chance?
Забавно видеть, как ты всё надеешься выиграть, хотя знаешь, что у тебя нет никаких шансов.
Показать ещё примеры для «у нас нет шансов»...
advertisement

has a chanceмог

When they threw me in the cooler and I had a chance to get out on bail, what'd you do?
Учитывая как мы расстались. Когда меня бросили в камеру и я мог выйти под залог, что ты сделала?
He had the chance, and what'd he do?
Он мог, но что он сказал?
Yes, he probably would if you'd let him out of that cell so that he had a chance to experiment!
Да, вероятно, будет, если вы выпустите его из этой клетки, чтобы он мог экспериментировать.
He'd kill them if he had a chance.
Он бы убил их, если бы мог.
I'm the only one who has a chance of stopping him!
Я единственный, кто может его остановить.
Показать ещё примеры для «мог»...

has a chanceсмогли

Have you had a chance to examine this case?
Комиссар, вы смогли изучить дело этой сеньоры? — Да, да. — Вы видели газеты?
There were so many people around the other day, we hardly had a chance to talk.
В прошлый раз было столько народу, что мы не смогли даже поговорить.
Did you have a chance to check out those tapes?
Мистер Сулу. Вы смогли просмотреть те пленки?
I haven't had the chance.
Нет,я не смог.
When do I have a chance to go to a ball game?
Боюсь я не смогу сегодня?
Показать ещё примеры для «смогли»...