happened in the park — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happened in the park»

happened in the parkслучилось в парке

You can't imagine what happened in the park.
Вы бы знали, что случилось в парке.
That thing that happened in the park, that wasn't the cartel.
То, что случилось в парке, было не из-за картеля.
But I can't determine if it happened in the park where she died.
Но я не могу определить, случилось ли это в парке, где она умерла.
Happened in the park across the street.
Это случилось в парке через дорогу.
advertisement

happened in the parkпроизошло в парке

If Pierce was obsessed with Ellie, seeing her with someone might have triggered what happened in the park.
Если Пирс был одержим Элли, то, что он увидел ее с кем-то другим, могло вызвать то, что произошло в парке.
It happened in this park, which we are driving past together in a hire car.
Это произошло в парке, мимо котрого мы едем на арендованной машине.
What happened in the park?
Что произошло в парке?
advertisement

happened in the parkслучилось на стоянке у

It happened in a parking lot.
Всё случилось на стоянке.
It happened in a parking lot outside a 24-hour health club around 9:00.
Это случилось на стоянке у круглосуточного тренажерного клуба, примерно в 9 вечера.
advertisement

happened in the park — другие примеры

George doesn't deserve any blame for what happened in the parking lot today.
Джордж не заслуживает упреков за то, что сегодня случилось на парковке, сэр.
Did he say anything About what happened in the parking lot?
Он сказал что-нибудь о том, что произошло на стоянке?
So now, essentially, you're telling us you couldn't see what was happening in the parking lot at all.
Так теперь, по существу, вы говорите нам, что совсем не видели происходящее на парковке.
I'm trying to help you take your mind off of this horrible mistake you made deleting all these files, probably the worst thing to ever happen in Parks and Rec history.
Я пытаюсь помочь тебе, отвлечь тебя от той ужасной ошибки, которую ты сделала, удалив все файлы. Возможно, это худшая вещь, которая когда-либо случалась в истории департамента парков и зон отдыха.
While the attack was happening in the park,
В то время как в парке происходило нападение,
Показать ещё примеры...