happen in the future — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happen in the future»

happen in the futureслучится в будущем

We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present... what happened in the past... so as to know what will happen in the future... and know how to act tomorrow and the day after.
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов — анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
What is going to happen in the future.. ..nobody can control that.
Что случится в будущем, никто не знает.
No matter what happens in the future, i will always take care of you.
Неважно, что случится в будущем, я всегда о вас позабочусь.
Depends what happens in the future.
Зависит от того, что случится в будущем.
— We would know what happens in the future.
— Узнаем, что случится в будущем.
Показать ещё примеры для «случится в будущем»...

happen in the futureбудет в будущем

I knew that no matter what else happened in the future nothing could ever be as horrible.
Я знал, что ничего более ужасного в будущем со мной приключиться не может.
Would you let something terrible happen if it meant you'd stop something even worse happening in the future?
Ты бы позволил случиться чему-то ужасному, если бы это значило, что ты предотвращаешь в будущем что-то ещё более ужасное?
What happens in the future...
А что будет в будущем...
It's hard to tell what may happen in the future.
Трудно предсказать, что будет в будущем.
I don't know... what's gonna happen in the future.
Я не знаю... что будет с нами в будущем.
Показать ещё примеры для «будет в будущем»...

happen in the futureпроизойдёт в будущем

Much better to think about what will happen in the future.
Гораздо лучше подумать о том, что произойдет в будущем.
It doesn't matter what happens in the future.
И неважно, что произойдёт в будущем.
you know, it can be a burden to always know what's gonna happen in the future.
Знаешь, на самом деле это бремя, всегда знать, что произойдет в будущем.
That doesn't mean it won't happen in the future.
Не значит, что не произойдет в будущем.
I don't know what's gonna happen in the future, but whatever it is, you don't have to fear, because we'll do it together.
Не знаю, что произойдёт в будущем, но что бы там ни было, не надо бояться, потому что мы будем вместе.
Показать ещё примеры для «произойдёт в будущем»...