hands in his pockets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hands in his pockets»

hands in his pocketsруки в карманах

I stroll around with my hands in my pockets.
Я иду руки в карманах.
I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking.
Я держал руки в карманах, чувствуя, что они дрожат.
— Or putting my hands in my pockets.
И держать руки в карманах.
Why are you hands in your pockets?
Почему у тебя руки в карманах?
His fellow inmates better keep their hands in their pockets.
Его сокамерникам лучше держать руки в карманах.
Показать ещё примеры для «руки в карманах»...
advertisement

hands in his pocketsдержите руки в карманах

When you are a real soldier, you can put your hands in your pockets, little fag.
Ты сначала дорасти до солдата, тогда держи руки в карманах, петух.
Don't put your hands in your pockets.
Не держи руки в карманах.
Get your hands in your pockets.
Держите руки в карманах.
Mr. Nichols, please put your hands in your pockets and avoid touching anything.
Мистер Николс, пожалуйста, держите руки в карманах и ничего не трогайте.
By the way... you can put your hands in your pockets.
Кстати... Можешь руки держать в карманах.
advertisement

hands in his pocketsв своих карманах

Unless that warrant says you can stick your hand in my pockets, you're gonna find yourself in a conversation about illegal search and seizure.
— Если в ордере не сказано, что ты можешь лезть мне в карманы, ты получишь иск занезаконный обыск.
Makes people think that if other folks is giving to an old war horse, well, they'd better put their hand in their pockets.
Заставляет людей думать — раз другие подают старому боевому коню, что ж, и им не мешает порыться в карманах.
— How can l? You won't let me put my hand in my pocket?
Если вы не хотите, чтобы я полез в карман...
Each day these frauds and their sons have their hands in your pockets and your ass.
Каждый день эти жулики и их сыновья шарятся в наших карманах и задницах.
I'll tell you what, if we all put our hands in our pockets here tonight. Few pounds, £3 each, something like that. I'm sure we can raise enough money...
Думаю, если наши зрители пороются в своих карманах, если каждый внесет по 3 фунта, то мы сможем...