had to stay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had to stay»

had to stayоставаться

I have to stay within our times.
Я могу оставаться лишь в пределах нашего времени.
I have to stay here. Go on.
Мне надо оставаться здесь.
Why do I have to stay here if I'm OK?
Зачем мне оставаться, если я здоров?
If anything comes up, then we usually have to stay over here until the little trouble or whatever happens...
Если что-то происходит, мы обычно остаемся, пока все не уладится...
No, we both can't go. One has to stay.
Нет, вдвоем нельзя, надо кому-то оставаться.
Показать ещё примеры для «оставаться»...
advertisement

had to stayостанусь

If I have to stay here for 10 light-years, I will not be soiled by any contact with you.
Если я и останусь здесь на десять световых лет, я не испачкаюсь при контакте с вами.
I'll have to stay with mother a while, And then I'll come home to you.
Я останусь ненадолго с мамой, а потом вернусь домой.
If you don't fail, you'll move to Marburg in autumn and I have to stay here.
Если ты не провалишься, то уедешь осенью в Марбург. А я останусь тут одна.
You have to stay here, understand?
Ты останешься здесь, понял?
This way, you will have to stay here.
ты останешься здесь.
Показать ещё примеры для «останусь»...
advertisement

had to stayпридётся остаться

You will have to stay with me.
Тебе придется остаться со мной.
Well, in that case, we shall just have to stay here. Hmm?
Ну, в таком случае, нам придется остаться здесь, хм?
— Then I have to stay here.
Значит, мне придётся остаться здесь.
— One of us will have to stay.
— Одному из нас придется остаться.
But if we do have to stay here, would it be so very bad?
Но если нам придется остаться здесь, будет ли это так уж плохо?
Показать ещё примеры для «придётся остаться»...
advertisement

had to stayдолжен остаться

Bill, you have to stay here.
Билл, ты должен остаться.
I have to stay, to avenge my sorrow... and do justice.
Я должен остаться, чтобы отомстить за свою скорбь и восстановить закон.
I have to stay with captain Sam, Dr. Phillips.
Я должен остаться с капитаном Сэмом, доктор Филипс.
Actually I think he has to stay in town and work.
Вообще-то кажется, он должен остаться в городе и работать.
Someone has to stay here and run things.
Кто-то должен остаться здесь и заниматься делами.
Показать ещё примеры для «должен остаться»...