had to leave him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had to leave him»

had to leave himпридётся уехать

She had to leave us.
Ей пришлось уехать.
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again?
Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
But supposing I did have to leave you for a while?
Но, допустим, мне придется уехать.

had to leave himпридётся оставить его

So I'm afraid I'll have to leave you alone.
Так что, боюсь, придется оставить вас в одиночестве.
I'm sorry, Miss Livingston, but you'll have to leave your dog here.
Извините, мисс Ливингстон, но вам придется оставить собаку здесь.
If any of you get hurt or wounded the others will have to leave him behind.
Если кто-то из вас будет ранен, остальным придется оставить его.

had to leave himпридётся уйти из

Otherwise why would we have to leave our house?
Зачем бы иначе нам пришлось уйти из дому.
«I will not marry him, even if it means I have to leave my home.»
«Я не пойду за него замуж, даже если мне придётся уйти из дому»!

had to leave himоставит меня в

Well, make up your mind, or we'll have to leave you here.
Давай, прийди в себя или мы оставим тебя здесь.
At the château, he'd have to leave me alone.
В шато он оставит меня в покое.

had to leave himвынужден вас покинуть

Well, that's why the whole Thal race had to leave their plateau and go in search of food.
Вот почему вся раса Талов вынуждена покинуть их жилье и уйти в поисках пищи
I'll have to leave you.
Вынужден вас покинуть.

had to leave himдолжен тебя оставить

Guess I'm gonna left...have to leave you in charge after all, hah?
Полагаю, я оставлю... должен оставить тебя ответственным, в конце концов, ха?
You know why I had to leave you?
Я должен тебя оставить.

had to leave him — другие примеры

They don't have to leave you at the end of a dance.
Они не должны расставаться с тобой после танца.
It was my jealousy that made me like I was... hard and cruel-like... till I guess you had to leave me.
Таким меня сделала моя ревность грубым, жестоким.
I shall have to leave you.
Я должен буду покинуть вас.
Maybe we'll have to leave you here.
Возможно, нам придётся тебя здесь оставить.
And anyhow, we were always on the move, and I knew you had to leave them sooner or later.
Мы постоянно переезжали, и я знала, что, рано или поздно, они отстанут.
Показать ещё примеры...