had high hopes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had high hopes»

had high hopesвозлагал большие надежды

And, indeed, I had high hopes for Niles and Maris, as is witnessed by my wedding toast, in which I combined my heartfelt sentiments with apt quotations from Shakespeare, jazz great Louis Armstrong and the poet Catullus.
И я возлагал большие надежды на союз Найлса и Марис которые и выразил в своём свадебном тосте соединившем в себе мои искренние пожелания а также подходящие цитаты из Шекспира джазового гения Луи Армстронга и римского поэта Катулла.
Guys he had high hopes for.
Он возлагал большие надежды на парней.
Well, I had high hopes for this jacket.
Я возлагал большие надежды на пиджак.
Lustig had high hopes for this lady.
Ластиг возлагал большие надежды на эту девушку.
I have high hopes for this class.
Я возлагаю большие надежды на эту группу.
Показать ещё примеры для «возлагал большие надежды»...
advertisement

had high hopesу меня большие надежды

You know, I have high hopes for tonight.I really do.
Знаешь, у меня большие надежды на этот вечер. Серьезно.
Well.. I really have high hopes for my band.
Ну у меня большие надежды на мою группу.
I have high hopes for Morocco tonight.
На это ночь в Марокко у меня большие надежды.
I have high hopes for you, Neil.
У меня большие надежды на вас, Нил.
I have high hopes for this one.
У меня большие надежды на него.
Показать ещё примеры для «у меня большие надежды»...
advertisement

had high hopesнадеялся

I had higher hopes for you.
Я так надеялся на тебя.
I had high hopes for you.
А я так на вас надеялся.
Okay, I didn't have high hopes for that one.
Ладно, не особо-то и надеялся, что это сработает.
I have high hopes that this was going to happen.
Я так надеялся, что это произойдёт!
We had high hopes Brick's visit with Dr. Fulton had done the trick and we'd find him sleeping peacefully in bed.
Мы так надеялись, что визит Брика к доктору Фултону возымеет действие, и он начнет спать в собственной кровати.
Показать ещё примеры для «надеялся»...