guy called — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy called»

guy calledпарень по имени

A guy called Pryce.
Парень по имени Прайс.
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
A guy called Ted Mosby.
Парень по имени Тед Мосби.
Uh, some guy called shredder b.
Как его звали? Парень по имени Шредер Би.
This is kind of because, when I was 15 in ireland, we had this guy called Stephen Roche who won the Tour de France, right.
Я рос в Ирландии, и когда мне было 15, там был парень по имени Стивен Рош который выиграл Тур де Франс.
Показать ещё примеры для «парень по имени»...
advertisement

guy calledпарень позвонил

Guy calls, says he wants to meet me.
Парень позвонил, сказал, что хочет встретиться со мной.
Did that guy call?
Тот парень позвонил?
So, Pierre, I meant to tell you, guy called the station.
Так, Пьер, я хотела тебе сказать, парень позвонил в полицию.
Guy called a few minutes ago, said he had info on Captain Grant's murder, will only talk to Kayla.
Парень позвонил несколько минут назад, сказал, что у него есть информация по убийству капитана Гранта, говорить будет только с Кайлой.
This guy called me.
Этот парень позвонил мне.
Показать ещё примеры для «парень позвонил»...
advertisement

guy calledпарень

By the way, your stationery-store guy called.
Кстати,звонил твой парень из канцтоваров.
EVE: The Ramble Inn guy called again.
Парень из Рамбл Инн снова звонил.
Did you hear of a young guy called Bobby Lasorda?
Вы узнали о молодой парень Бобби Ласорда называется?
Look, the guy called it quits, took a header.
Просто, парень решил, что с него хватит, и сиганул вниз головой.
The Ramble Inn guy called again.
Парень из Рамбл Инн снова звонил.
Показать ещё примеры для «парень»...
advertisement

guy calledвы называете

What you guys call the apocalypse I used to call Sunday dinner.
То, что вы называете Апокалипсис, я называл воскресным обедом.
Oh, by the way, I know why you guys call each other Ronnie the Crab and Peanuts and Frankie B.
О, кстати, знаете, почему вы называете друг друга Ронни Краб, Арахис, Фрэнки Б.?
Is that... is that what you two guys call each other?
Это ... это то как вы называете друг друга?
Do you know what these oil wise guys call him?
Знаешь, как нефтяники его называют?
The guys call him the Ogre.
Его называют Огром.
Показать ещё примеры для «вы называете»...

guy calledвы позвонили

Been writing a little movie script of my own, and I finished it right before you guys called.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. И я закончил его незадолго до того, как вы позвонили.
Yeah, you did, but the second you guys called and said Riley broke his parole, I, you know, had my partner cover.
Да, но как только вы позвонили и сказали, что Райли нарушил условия УДО, я попросил напарника меня прикрыть.
You guys called me 10 minutes ago.
Ребята, вы позвонили мне 10 минут назад.
That's where I was when you guys called.
Там я и был, когда вы позвонили.
I'm glad you guys called me in so I could help sort it out.
Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться.
Показать ещё примеры для «вы позвонили»...

guy calledпарни звонят

Marty! Marty! Marty, that guy called again.
Марти, Марти, опять тот парень звонил.
Guy calls 911, screaming about a dog, but the operator didn't hear anything, either.
Парень звонил в 911, кричал о собаке, но оператор тоже ничего не слышала.
Then that's some other guy calling from Antoine's phone.
Значит, какой-то другой парень звонил с его телефона.
Stationery-store guy called to say he ordered your pencil.
Звонил парень из канцелярского магазина. Сказал, что заказал твой карандаш.
Hey, uh, puffy-shirt guy called.
Эй, звонил парень, чья рубашка на тебе.
Показать ещё примеры для «парни звонят»...

guy calledзвонил

Our fried guy called his boss just before he got killed.
Наш «уголёк» звонил боссу как раз перед смертью.
Also, a lawyer guy called you.
Ещё тебе звонил адвокат.
Did the flower guy call?
— Флорист не звонил?
Hey, um, those guys called back about the roof.
Да, опять звонили насчёт крыши.
Did you guys call?
Вы, ребята, звонили?
Показать ещё примеры для «звонил»...

guy calledпарни зовут

Well, it's Jean, but, a lot of guys call me Shauna.
Меня зовут Джин, но некоторые парни зовут меня Шона.
You know «smiler» is also something that guys call women's assholes.
Знаете, «smiler» так же нечто, что парни зовут женским задом.
Nah, guy calls himself Jesus.
— Нет уж, этот парень зовет себя Иисусом.
What's the guy called?
Как звали того парня?
Pendry had this handyman, this guy called Nick Ginn.
У Пэндри был работник, парня звали Ник Джинн он был мелким преступником
Показать ещё примеры для «парни зовут»...

guy calledвы меня звали

You guys call me?
Вы меня звали?
Were you guys calling me?
Вы меня звали?
A guy called Lundström helped you financially, didn't he?
Парень, которого зовут Лундстрем, помогал вам финансово, не так ли?
Her landlord found her, called it in at 8:16pm, a guy called Patrick Tilman.
Хозяин дома нашел ее и позвонил нам в 8-16 вечера. Его зовут Патрик Тилман.
Tonight, I'm delivering a scathing report to the mayor on this crap omelet you guys call a department, and then I'm out of this melanoma factory first thing in the A.M.
Сегодня я отправлю мэру разгромный отчет обо всём том бардаке, что вы зовёте полицией, и затем ранним утром покину вашу помойку.
Показать ещё примеры для «вы меня звали»...

guy calledпарень назвал

— That guy called me an older woman.
— Тот парень назвал меня женщиной постарше.
But the guy called him a murderer.
Но парень назвал его убийцей.
Hear what that guy called me?
Слышал, как тот парень назвал меня?
But if that guy calls me Bacon Boy one more time, I'm gonna kick his ass.
Но если тот парень назовет меня беконщиком еще раз, я надеру ему зад.
So those guys called you a quitter?
Значит, эти парни назвали тебя слабохарактерным?
Показать ещё примеры для «парень назвал»...