guard it with your life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guard it with your life»

guard it with your lifeохраняй его ценой своей жизни

And guard them with your life.
Охранять ценой жизни.
You and agents Navabi and Mojtabai must remain by her side and guard her with your lives until you hear from me again.
Ты, агент Наваби и Моджтабаи должны оставаться с ней и охранять ее ценой своих жизней, пока я не свяжусь с вами.
Guard them with your life.
Охраняй их ценой своей жизни.
You guard it with your life, Ephraim.
Охраняй это ценой своей жизни, Ефраим.
Find her suitable lodgings here in the castle and guard her with your life.
Найди для нее подходящую комнату в замке и охраняй ее ценой своей жизни.
Показать ещё примеры для «охраняй его ценой своей жизни»...
advertisement

guard it with your lifeнас защищать ценой своей жизни

Will you guard it with your lives?
Вы будете защищать его ценой своей жизни?
I'll guard it with my life.
Буду защищать его даже ценой своей жизни.
Guard him with your life, until I appear to you again.
Защищай его ценой своей жизни, пока я не явлюсь к тебе вновь.
Guard it with your life.
Защищайте его ценой жизни.
Kit Kat, are you really going to guard us with your life?
Кит-Кэт, ты и правда будешь нас защищать ценой своей жизни?
advertisement

guard it with your lifeхранить их как зеницу ока

I will guard it with my life.
Буду хранить как зеницу ока.
I will guard it with my life, I promise.
Я буду хранить её как зеницу ока. Обещаю.
Guard it with your life.
Храни его как зеницу ока.
Guard it with your life, because it has everything that we need.
Храни как зеницу ока, это все что нам нужно.
— I'll guard it with my life.
— Буду хранить их как зеницу ока.