grimm — перевод на русский

Быстрый перевод слова «grimm»

Слово «grimm» на русский язык переводится как «гримм».

Варианты перевода слова «grimm»

grimmгримм

I write short stories for children, but so did Grimm, Hans Anderson and Lewis Carroll.
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл.
— Ms. Grimm?
— Миссис Гримм? — Верно.
Mr. Grimm.
Мистер Гримм!
Have you ever heard of the Brothers Grimm?
Ты когда-нибудь слышала о братьях Гримм?
The Brothers Grimm, you know?
Братьев Гримм знаете?
Показать ещё примеры для «гримм»...
advertisement

grimmгримма

He followed the grimm here. That gives him the right.
Он преследовал здесь Гримма, что дает ему такое право.
Are you protecting a grimm?
Вы защищаете Гримма?
You are going to have to control this Grimm or get rid of him.
Тебе придётся контролировать Гримма, или избавься от него.
My new beau is the partner of the Grimm.
Мой новый кавалер... Это напарник Гримма.
The only way you can break the hold she has on Hank is with the blood of a Grimm.
Единственный способ сломать замок, который она повесила на Хэнка, это с помощью крови Гримма.
Показать ещё примеры для «гримма»...
advertisement

grimmгриммом

Tell me, do you want to be Ben Grimm again?
Скажи мне, ты хочешь снова стать Беном Гриммом?
I said my goodbyes to the Cherokee, Dennis Smith. John Grimm, who was right, he was gonna die there.
Я попрощался с Черокезом, Деннисом Смитом, ...Джоном Гриммом, который оказался прав, что погибнет.
But someone decided to kill this guy to set an example... working with a Grimm is not good for you.
Но его хотят убить, чтобы показать, что работать с Гриммом опасно.
Looks like somebody is not very happy with you being friends with a Grimm.
Кому-то очень не нравится, что ты дружишь с Гриммом.
My aunt was a Grimm all these years.
Моя тётя была Гриммом все эти годы.
Показать ещё примеры для «гриммом»...
advertisement

grimmгриммов

None of us have ever seen a Grimm before, you know?
Никто из нас не видел Гриммов до тебя.
Grimm.
Гриммов.
This looks like some kind of Grimm medical book.
Похоже на медицинскую книгу Гриммов.
— I am not afraid of any Grimm.
Но Гриммов не боюсь.
How much do you think a Grimm book is worth?
Насколько, ты думаешь, ценны книга Гриммов?
Показать ещё примеры для «гриммов»...

grimmгримму

You are not calling the Grimm.
Не звони Гримму.
They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen.
Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене.
Jose Maria Lopez Diego y Grimm, who caught up with one in the upper Amazon.
Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки.
Marrying outside of his blood, helping a Grimm, and now killing one of us.
Брак не по линии крови, помощь Гримму, а сейчас убийство нашего.
And do you have any knowledge of the defendant helping said Grimm to hunt down and kill Wesen of any bloodline?
Есть ли информация, что подсудимый помогал Гримму выслеживать и убивать Существ любых кровей?
Показать ещё примеры для «гримму»...

grimmсериале

Previously on Grimm...
Ранее в сериале...
Previously on Grimm.
Ранее в сериале...
Previously on Grimm.
Ранее в сериале.
— Previously on Grimm.
Ранее в сериале...
Previously on Grimm. — So what happened to you?
Ранее в сериале... — Что с тобой случилось?
Показать ещё примеры для «сериале»...

grimmбратьев гримм

We want Grimm!
— Переиздать братьев Гримм!
What about a Grimm?
Что насчет братьев Гримм?
Is it because I look like I live in an enchanted forest in a Grimm fairy tale wearing a cloak or some such?
Это потому что я выгляжу словно живу в зачарованном лесу из сказок братьев Гримм и ношу плащ?
It isn't exactly Grimm's fairy tale. As far as I know there isn't a big ending everyone lives happily ever after.
Но должен предупредить, это не какая-то там сказка братьев Гримм, и даже не надейтесь на счастливый конец.
GRIMM'S FAIRY TALES?
Сказки братьев Гримм?
Показать ещё примеры для «братьев гримм»...

grimmспособности гримма

And Juliette is really struggling with the whole, «finding a cure for Nick» thing, you know, him going back to being a Grimm.
А Джульетта против того, чтобы мы нашли лекарство, ну ты знаешь, которое вернёт ему способности Гримма.
Yeah, we figured out a way for you to get your Grimm back.
Да, узнали как вернуть тебе способности Гримма.
We figured out a way for you to get your Grimm back.
Мы узнали, как вернуть тебе способности Гримма.
We found a way for you to get your Grimm back.
Мы найдём способ вернуть тебе способности Гримма.
If you're interested in your friend ever being a Grimm again, let's board up the window and get back to work.
Если вы хотите вернуть своему другу способности Гримма, давайте заколотим окно и вернемся к работе.

grimmгримме

This one is about a Grimm who tracked down and beheaded an entire family of Faeteo Fatalis in... whoa, in 1655, who were wreaking havoc in Vlatos on the island of crete.
Здесь о Гримме, который выследил и обезглавил целую семью зловонов в... ого, в 1655, которые сеяли хаос во Влатосе на острове Крит.
So some of the things we've heard about this, uh, Grimm are true.
Так значит, кое-что из того, что мы слышали о Гримме, — правда.
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm.
Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме.
About the Grimm.
О Гримме.
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends.
Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья.