grilling me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «grilling me»

grilling meдопрашивали его

You grilled him about Stacy.
Вы допрашивали его о Стейси.
The cops grilled him 12 separate times.
Копы допрашивали его 12 раз.
Liv and el have been grilling him for hours.
Лив и Эль допрашивали его в течение нескольких часов.
— Then why are you grilling me?
— Тогда почему допрашиваешь меня?
I'm tense about you grilling me about it.
Меня напрягает то, что ты допрашиваешь меня об этом.
Показать ещё примеры для «допрашивали его»...
advertisement

grilling meподжарить их

So, we ask it nicely, then we grill it.
Поэтому мы любезно его попросим, а затем поджарим.
OK, so we ask it nicely, and then we grill it, right?
Ладно, тогда мы любезно его спросим, а затем поджарим, хорошо?
Grill it with some mashed peas.
Поджарь с гороховым пюре.
After you shut it down and grill it.
Накрой ломтиком хлеба и поджарь.
I told Mrs. Jeanne to grill them.
Попросила мадам Жанну поджарить их.
Показать ещё примеры для «поджарить их»...
advertisement

grilling meжарить

He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him.
Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить.
If you guys knew how to boil meat or grill it this shit wouldn't be happening.
Если бы вы, уроды, научились нормально варить и жарить мясо, то этого бы не случилось!
Uh, I don't think your mom would be into grilling her own meat.
Не думаю, что твоя мама будет жарить мясо.
— He already grilled my mom.
— Он уже жарит мою маму.
Yeah, Reyes grilled him for hours.
Да, Рейес жарил его в течение нескольких часов.
Показать ещё примеры для «жарить»...
advertisement

grilling meменя расспрашивать

He's grilling me about your Meat Cute alibi.
Он расспрашивал меня о твоём алиби.
He's grilling me about your Meat Cute alibi.
«Он расспрашивал меня о твоём алиби.»
Now... you done grilling me?
Ну...ты прекратила меня расспрашивать?
He's gonna grill me about you.
Он будет меня расспрашивать о тебе.
Melissa was grilling me about my job like it was an interview.
Мелисса расспрашивала меня о работе, как на собеседовании.
Показать ещё примеры для «меня расспрашивать»...

grilling meзажарить на

If I am late to practice, Coach will grill my ass on a hibachi.
Если я опоздаю на тренировку, тренер зажарит меня, как котлету.
Let's grill him.
Давай зажарим его.
Hey, Bob, can you grill us up a couple?
Эй, Боб, можешь зажарить нам парочку?
Becky grilled him like a pro.
Бекки зажарила его,как профи.
Grilled me, ate me arms and legs.
Зажарил меня, съел мои руки и ноги.
Показать ещё примеры для «зажарить на»...

grilling meмучить нашу

Sorry, I-I didn't mean to grill you.
Прости, я не хотела мучить тебя.
Don't grill her about your imaginary ailments.
Не мучай ее своими воображаемыми болезнями.
And if you're gonna grill me, I want a lawyer there.
А если вы еще будете мучить меня, то мне нужен адвокат.
Caputo grilled me about inappropriate relationships for five hours today.
Капуто мучил меня в течение 5 часов сегодня насчет неуместных отношений.
Stop grilling him.
Перестань мучить его.
Показать ещё примеры для «мучить нашу»...