greatest treasure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «greatest treasure»

greatest treasureвеличайшее сокровище

Now you must look at my greatest treasure.
А теперь вы должны посмотреть на мое величайшее сокровище.
Not one of those «friendship is the greatest treasure of all» deals?
Не такие как например «Дружба — величайшее сокровище» и так далее?
My greatest treasure.
Моё величайшее сокровище.
This Hebrew is the greatest treasure I possess.
Этот Еврей Величайшее сокровище, которым я обладаю.
This is probably the greatest treasure in this room.
Это, вероятно, величайшее сокровище в этой комнате.
Показать ещё примеры для «величайшее сокровище»...
advertisement

greatest treasureсамое большое сокровище

Greatest treasure in the universe.
Самое большое сокровище Вселенной.
You ... are my greatest treasure.
Ты-.. ... мое самое большое сокровище.
She'd always say that we're the greatest treasure she could own.
Она всегда говорила, что мы — ее самое большое сокровище.
I've heard all about the moody Paul the grim Paul, the angry and unhappy Paul who has been exiled to Arrakis where, poor boy one day he will inherit responsibility for the greatest treasure in the universe.
Я много слышала об угрюмом Поле... мрачном Поле, озлобленном и несчастном Поле... которого выслали на Арракис, где бедняжке однажды придется... унаследовать ответственность за самое большое сокровище в мире.
Well, Charlotte told Sara that she hid her greatest treasure in The Radley and Sara thought that she was talkin' about some pot of gold.
Ну, Шарлотта рассказала Саре, что она спрятала свое самое большое сокровище в Рэдли, и Сара решила, что речь идет о чем-то золотом.
Показать ещё примеры для «самое большое сокровище»...
advertisement

greatest treasureглавное сокровище

This is her greatest treasure.
Вот её главное сокровище.
But in the heat of the battle, they left unprotected, their greatest treasure.
Но в разгар битвы они оставили без защиты главное сокровище.
And my greatest treasure of them all... the ultra-rare camel-toe Chariot.
И моё главное сокровище... Каретка с верблюжьим копытцем.
And we're gonna close tonight out with a tribute to Pawnee's greatest treasure.
И мы закроем вечер посвящением главному сокровищу Пауни.
One of the town's great treasures.
Это одно из наших главный сокровищ.
Показать ещё примеры для «главное сокровище»...