great to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great to see»

great to seeрад тебя видеть

Great to see you!
Рад тебя видеть!
Great to see you, Flanagan.
Рад тебя видеть, Флениген.
Paul... it is great to see you.
Пол. Я рад тебя видеть.
— Bulldog? — Great to see you, doc.
Рад тебя видеть, док.
Great. Great to see you.
Я так рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
advertisement

great to seeздорово видеть

It was great to see the look on their face.
Было здорово видеть это выражение на их физиономиях.
Great to see you.
Здорово видеть вас.
Great to see you all.
Здорово видеть вас всех.
Great to see you, as usual.
Здорово видеть тебя, как и всегда.
It was great to see you out there again.
Это было здорово видеть тебя там снова.
Показать ещё примеры для «здорово видеть»...
advertisement

great to seeприятно видеть

Great to see the man from Llangollen here once again.
Приятно видеть здесь снова этого парня из Лланголена...
Always great to see her.
Всегда приятно видеть ее.
It is so great to see all you kids back in town. Hmm.
Как приятно видеть всех вас снова у нас в городе.
It is great to see a young person showing some initiative, although it will have no bearing on this process.
Приятно видеть, как молодёжь проявляет инициативу, хотя для данного процесса это не имеет никакого значения.
— Yes, Myrna and Patty, great to see you both.
— Да, Мирна и Патти, приятно видеть вас обеих.
Показать ещё примеры для «приятно видеть»...
advertisement

great to seeрад

Great to see you again!
Рад снова тебя видеть!
— It was great to see you. — It was great seeing you too.
Рад был повидаться!
Great to see you again.
Рад снова вас видеть.
Great to see you again.
Рад снова тебя видеть.
[Maid speaking in French] lt certainly is great to see you again, Helen. How have you been?
Рад снова тебя увидеть.
Показать ещё примеры для «рад»...

great to seeздорово увидеть

Great to see you.
Здорово увидеть тебя.
You know, I wanted to pause and just say that I think at times like these it is great to see family and friends and to hear family and friends.
Я хотела прерваться и просто сказать, что в такие моменты, как этот, здорово увидеть семью и друзей и здорово слышать семью и друзей.
Well, it was so great to see you both.
Было здорово увидеть вас обоих.
Well, God, it was... it was great to see you, and, uh, this was a lot of fun.
Хорошо, Боже, было... было здорово увидеть тебя, и, было очень весело.
It's so great to see a show that's about something.
Так здорово увидеть шоу о чём-то.
Показать ещё примеры для «здорово увидеть»...

great to seeрад был повидаться

— Hey, great to see you.
Рад был повидаться.
Great to see you, Henry.
Рад был повидаться, Генри.
Great to see you.
Рад был повидаться!
Great to see you.
Рад был повидаться.
Great to see you, pal.
Рад был повидаться, приятель.
Показать ещё примеры для «рад был повидаться»...

great to seeрад встрече

Great to see you.
Рад встрече.
Great to see you, too.
Тоже рад встрече.
— But it was great to see you.
— Была рад встрече.
Great to see you, Dylan.
Рад встрече, Дилан.
It's great to see you again, Mrs. McBeal.
Рад встрече, миссис Макбил.
Показать ещё примеры для «рад встрече»...

great to seeрада тебя увидеть

Oh, and it was great to see you too.
Ой, и я рада тебя увидеть. Ты выглядишь фантастически.
— It was great to see you, though.
Рада тебя увидеть.
It was really great to see you.
Я, правда, была рада тебя увидеть.
Great to see you.
Рада увидеть тебя.
Really great to see you.
Очень рада увидеть вас.
Показать ещё примеры для «рада тебя увидеть»...

great to seeприятно увидеть

It was great to see you, Matt.
Было приятно увидеть тебя, Мэтт.
It was, uh, great to see you.
Было приятно увидеть вас.
It was, uh‐‐it was great to see you the other day.
Было... так приятно увидеть тебя.
Hey, it was great to see you the other day.
Было... так приятно увидеть тебя.
It's great to see a normal face, 'cause I'm a normal guy.
Приятно увидеть нормальное лицо; я сам нормальный парень.
Показать ещё примеры для «приятно увидеть»...

great to seeрад снова видеть

It's great to see your face-bone again.
Я рад снова видеть твою рожу.
— It's great to see you... again.
Рад снова видеть...
It's great to see you, man.
Рад снова видеть тебя, приятель.
It's great to see you back at the Nine-Nine, sir.
Так рад снова видеть вас в 9-м участке, сэр.
Great to see you again.
Рад тебя снова видеть.
Показать ещё примеры для «рад снова видеть»...