great power — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «great power»

/greɪt ˈpaʊə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «great power»

На русский язык «great power» переводится как «великая сила».

Варианты перевода словосочетания «great power»

great powerвеликой силой

Even if it is successful, there are still a great many Priors with great power and vast armies of warriors bent on converting this galaxy.
Даже если это сработало, есть еще много Приоров с великой силой, и огромные армии, призванные подчинить эту галактику.
I wield great power, Jedi fool.
Я обладаю великой силой, тупой джедай.
I-I remember closing my eyes, and then we were delivered here by a greater power.
Я помню, как закрывал глаза, и затем нас перенесло сюда великой силой.
You have great power, Merlin.
Ты обладаешь великой силой, Мерлин.
With great power comes... A ton of weird crap that you are not prepared to deal with.
С великой силой приходит... вагон чудной дряни, с которым ты просто не готов иметь дело.
Показать ещё примеры для «великой силой»...
advertisement

great powerбольшой властью

Just remember: with great power comes great responsibility.
Только запомни: с большой властью приходит большая ответственность.
Now, remember, with great power comes great responsibility.
Запомни, что с большой властью приходит большая ответственность.
With great power comes great responsibility.
С большой властью приходит большая ответственность.
Remember with great power comes great...
Помни: с большой властью идёт вместе большая...
«With great power comes great responsibility.»
Знаете как говорится? «С большой властью приходит большая ответственность»
Показать ещё примеры для «большой властью»...
advertisement

great powerогромной силой

The Sentinel is indeed a device of great power.
Страж, несомненно, устройство, обладающее огромной силой.
Illyria was a great power.
Иллирия обладала огромной силой.
With great power, comes great responsibility.
С огромной силой приходит огромная ответственность. Спасибо.
Henry possesses great power, but he uses it for evil.
Генри владеет огромной силой, но он использует ее во имя зла.
Now this little fellow here has great power.
Смотри, этот малыш обладает огромной силой. Он тупилак.
Показать ещё примеры для «огромной силой»...
advertisement

great powerвеличайшая сила

You have been given a great power.
Вам дана величайшая сила.
"The greatest power known to man has been unleashed.
"Величайшая сила, известная людям, была пущена в ход.
I mean, here we are, with the greatest power the universe has to offer at our fingertips and we're just a bunch of fuck-ups.
Подумай, у нас в руках величайшая сила во Вселенной, а мы как были козлами, так и остались.
That vault is said to have Hydra's greatest power.
Говорят, что в этом хранилище находиться величайшая сила ГИДРЫ.
«A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist.»
«Величайшая сила волшебника навсегда заключена в его пустом кулаке. — И в способности убедить всех вокруг, что в кулаке, действительно, спрятана тайна.»
Показать ещё примеры для «величайшая сила»...

great powerсила

Any great power that happens by.
Любая сила, проходящая мимо.
The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them.
АНБ дает американцам спокойно спать в своих кроватях, зная, что их защищает такая сила.
Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue.
Генезис — это сила, которой нет равных, и всё это время она была у тебя, прямо под рукой.
From what Gaius told me, I do not have your great powers, Merlin, but I share your hopes.
Судя по словам Гаюса, мои силы не ровня твоим, Мерлин, но я разделяю твои надежды.
She does have great power.
У нее есть силы.
Показать ещё примеры для «сила»...

great powerвеликой державой

Every great power in the Alpha Quadrant has been invited to participate except for us.
Все великие державы Альфа квадранта были приглашены для участия, кроме нас.
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil.
Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть.
To protect and expand a great power which our Keeper exercises on our behalf.
Защищать и преумножать великую державу — вот что делает Хранитель от нашего имени.
It promises great power but it exacts a terrible price.
Он обещает великую державу, но он взыскивает ужасную цену.
We have acquired great powers.
Мы стали великой державой.
Показать ещё примеры для «великой державой»...