great harm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great harm»

great harmбольшой вред

Then I did him a great harm.
Тогда я нанес ему большой вред.
Despite my efforts to save you, you have invaded the Body, and you are causing great harm.
Несмотря не мои попытки спасти вас, вы вторглись в Тело и причинили большой вред.
If I ran away, I'd cause great harm to him -— and to you.
Если бы я убежала, то я нанесла бы большой вред ему и тебе.
Were it not for Your Excellency, Princess Deokman's forces would have brought great harm to Lord Sejong.
Если бы не Ваше Превосходительство, силы принцессы Токман нанесли бы большой вред господину Сечжону.
advertisement

great harmвред

He can only end by doing great harm to our movement.
Нашей работе он может принести только вред.
Your Honour, the Constable suffered no grave injury. but great harm must still be done if Miss Dalrymple is locked away and butchered. England will lose a devoted and singular woman she can ill afford to spare.
— Ваша честь, констебль не получил тяжких yвечий, но вред может бьıть нанесен, если мисс Дэлримпл изолирyют и изyродyют, а Англия потеряет преданнyю и редчайшyю женщину, которой ей бyдет не хватать.
advertisement

great harmнанесли самый большой вред

A very great harm will be done, Mr Venus!
Очень большой вред нанесет, мистер Венус!
Communists didn't do the greatest harm to this nation, building contractors did!
Не коммунисты нанесли самый большой вред этой нации, это сделали строительные подрядчики!
advertisement

great harm — другие примеры

This time, fortunately, no great harm has been done.
Ќа сей раз, к счастью, ты не причинил большого вреда.
I'm sorry, but surely there's no great harm done.
Мне очень жаль, но, к счастью, ничего непоправимого не случилось.
Since you're a new accomplice who has been led into this unawares, you'll come to no great harm.
Поскольку Вы новичок, доверием которого могли злоупотребить Ваши интересы сильно не пострадают.
If you refuse to be blindfolded, you'll be doing those men that... have to shoot you a great harm.
Если ты не позволишь завязать себе глаза, то у тех людей, которые должны тебя расстрелять, будут неприятности с законом.
He's done great harm.
Он причинил много зла.
Показать ещё примеры...