great detective — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great detective»

great detectiveвеликий детектив

Phone. Well... you are a great detective, mademoiselle Alice.
Ну вы великий детектив!
Great detective.
Великий детектив.
You are a great detective, Holmes!
Вы великий детектив, Холмс!
The Great Detective is almost upon us.
Великий детектив уже почти среди нас.
He's a great detective.
Он великий детектив.
Показать ещё примеры для «великий детектив»...
advertisement

great detectiveотличный детектив

Yeah, and for the record, uh, Frankie is a great Detective.
Да, и к твоему сведению, Фрэнки отличный детектив.
You are very great detective!
Ты очень отличный детектив!
Monk, you're a great detective.
Монк, ты отличный детектив.
No one, not even Laguerta, can deny that you're a great detective.
Никто, в том числе Лагуэрта, не может опровергнуть тот факт, что ты отличный детектив.
That you're smart, you're driven, you're a great detective.
Что ты умная, инициативная, что ты отличный детектив.
Показать ещё примеры для «отличный детектив»...
advertisement

great detectiveвеличайший детектив

— I said you were a great detective.
— Я всегда говорил, что ты величайший детектив.
200,000 Francs! ? There are things for 200,000 Francs that are so small, that it takes the greatest detective to find them again.
Существуют вещи стоимостью в 200000 франков, которые настолько малы, что и величайший детектив должен попотеть, чтобы их снова отыскать.
Mom says you're the greatest detective in the world.
Мама говорит, что вы величайший детектив в мире.
That's a dumb name, but it's yours, and you should be proud of it because you are the greatest Detective I've ever known.
Это идиотское имя, но оно твоё, и ты должен им гордиться, потому что ты величайший детектив, которого я когда-либо знала.
I'm the greatest detective in the history of here.
Я здесь величайший детектив в истории.
Показать ещё примеры для «величайший детектив»...
advertisement

great detectiveвеликий сыщик

Is the great detective trying to be funny, or... Or have you really taken up peddling?
Великий сыщик решил повеселиться — или вправду занялся птицеводством?
Erm, a great detective.
Великий сыщик.
Do you now, Great Detective?
Да ну, великий сыщик?
Ahh, you're a great detective.
Вы — великий сыщик.
I'm a great detective.
Я великий сыщик.
Показать ещё примеры для «великий сыщик»...

great detectiveхорошим детективом

The sheriff said I would make a great detective.
Шериф сказал, что я стал бы хорошим детективом.
Hmm. He was a... great detective.
Он был... хорошим детективом.
I thought to be a great detective, one had to be a great listener.
Мне казалось, что быть хорошим детективом, значит уметь слушать.
But it's also what makes you a great detective.
И именно это делает тебя хорошим детективом.
That's why you're a great detective cos you know stuff.
Вот почему ты хороший детектив — знаешь такие вещи.
Показать ещё примеры для «хорошим детективом»...